Студия озвучания GamesVoice объявила о релизе полной русской озвучки хоррора Alan Wake.
Представляем вам полную локализацию игры Alan Wake, в которую мы вложили всю свою душу!
С этим проектом мы прошли тернистый, но увлекательный путь. Невозможно представить, сколько трудностей, неожиданных решений и удивительных находок сопровождали нашу работу над русским воплощением мистических невзгод самого известного игрового писателя.
Всем кто хочет поддержать нас, предлагаем оформить платную подписку через VK Donut. Помимо прямой финансовой поддержки, вы получите доступ к тематическому контенту.
Внимание! Текущая версия установщика не позволяет выбирать установку без русских песен. Такая возможность появится только в ближайшие недели.
Скачать можно здесь.
Откуда столько негатива ? Локализацию игр и так уже почти никто не делает. А вам бы только критиковать, хотя вы в неё даже рубля не вложили... блин, я забыл. Я же на PG :)
А вы адепт того, что право критики надо покупать?)
Я адепт того, что если тебе что-то не нравится. Можно просто пройти мимо и жить дальше. Тем более - это просто озвучка игры. Причем вторая на выбор, до этого была ещё от Механиков.
Сказал человек, пошелавший юбисофт обанкротиться в посте про watch dogs. Биполяр очка?
Очень качественная локализация, судя по роликам. Но к сожалению назад в игру меня совсем не тянет, ибо геймплейно в 2020 году Алан Вэйк выглядит очень устаревшим. Особенно после Control очень сложно заставить себя играть в старого Алана Вэйка. Вот бы была такая озвучка в день релиза лет 10 назад... печально, что нынче кроме Ubisoft почти никто не занимается официальной звуковой локализацией игр на русский язык. С родной речью играть всегда приятнее...
Вейк - пойчти как Бравый Солдат Швейк.)))
лоХализация во всей красе)
А то что у нас переводят Watson как Ватсон вас не смущает?
Смущает, потому что должно быть Уотсон, а не Ватсон
смущает. давно уже этот вариант не считается нормой. Эмма Уотсон в пример. не Эмма Ватсон.
Один только перевод фамилии чего стоит...
Уэйк? Не, мы будем ВЕЙКом транслитерировать)
вот точно такая же первая мысль
А то что у нас переводят Watson как Ватсон вас не смущает?
я уже не помню всех персонажей, но кажется с такой фамилией в игре нет. вопрос, к чему это здесь? пиши туда, где слышал такой перевод.
Давно такого кринжа не слышал)))
Не вижу смысла проходить её снова из-за озвучки. Игра - довольно однообразный типовой экшон. Сюжет как бы понятен и с субтитрами.
Самая качественная озвучка у них
Игру перевели уже и давно какой смысл переводить одну игру дважды ? Тупни. Масс еффект 2 и 3 лежат без перевода вот что надо переводить , а они муть всякую переводят ... заняться видимо больше не чем .
После "шикарного" перевода первого масыча 1эской, или кто там этим занимался, на перевод масыча был наложен мараторий)
Я пользуюсь озвучкой от R.G. MVO. Меня все устраивает. Для меня отличная озвучка. Ну, попробую и эту.
Я кстати не понял прикола - три месяца назад от них выходила на эту же игру, теперь вот эта вышла... Причем Гланц и там и там играет - только разных персонажей) В чем прикол - вдруг все захотели перевод этой игры сделать в одночасье через 10 лет)
мож там озвучка на американ найтмер?
Да.
Очень ждал озвучку от ГеймсВойс,дождался!!!!