на главную
об игре

Релиз перевода Crash Bandicoot N. Sane Trilogy

Команда The Miracle представляет вашему вниманию промежуточный релиз текстового перевода сборника Crash Bandicoot N. Sane Trilogy. 

  • Текст: slaviknan, Romaniys, GRR_OLEG, greengh0st, p_zombie, mercury32244, 0wn3df1x, Vladimir23, makc_ar
  • Текстуры: makc_ar
  • Шрифты: pashok6798, makc_ar
  • Инструментарий: pashok6798, SileNTViP, Shegorat, DZH
  • Особая благодарность Евгению Казакову за помощь с правками перевода.

Ссылка на скачивание

Комментарии:  18
Ваш комментарий

Я до сих пор не могу понять, что в этой игре такого особенного, отчего люди носятся с ней как дурак с писанной торбой. Неужели кто-то не наигрался в симуляторы сбора бонусов и прочие Марио?

Wing42 Не можешь понять проходи мимо.. не сечешь в платформерах но пытаешься там че то понять...

Wing42 Я до сих пор не могу понять, почему русификаторы пихают в блоги, а не в файлы. Ах да, бунусы жи.

Splinter7771 Ну так ты раз такой секущий и шарый пацанчик - объясни доступно, что в Креще Бандикуте такого особенного? Может быть для кого-то явился откровением сюжет? Или геймплей? Lelik Bobik Ну по сути то релиз озвучки это новость более достойная публикации в блогах, нежели "Стопиисят фактов о новом Фэилауте" или "Топ игор, похожих на Асасин Скрид".

Что в этой игре такого, что выпускают самопальные русификаторы? Игра классика и не нуждается в переводе.

Вот теперь можно познакомиться с этой серией игр, тем более уже есть даже озвучка. Никогда не играл ни в одну из этих игр, так как у меня не было PS 1, интересно чем она так популярна.