на главную
об игре

Состоялся релиз русской локализации Dead Space 2 от CGInfo

      Трубите в фанфары, дамы и господа! Для кого-то данная новость станет по-настоящему новогодней, кто-то искренне возрадуется и откроет шампанское, но уж точно мимо пройдут немногие. Ребята из творческого объединения CGInfo, прекрасно потрудившиеся в прошлом над русской адаптацией культовой игры BioShock Infinite, рады сообщить о завершении работ по локализации и тестированию своего следующего проекта. Спустя 2 с половиной года активной и не очень деятельности, студия рада представить на суд общественности релиз полной русской локализации знаменитого космического ужастика Dead Space 2 от ныне закрытой Visceral Games. Важной деталью является тот факт, что озвучка будет реализована в двух вариантах - с цензурой и без. Какой из них для вас будет предпочтительней, тот и выбирайте. На данный же момент в релизной версии доступен лишь вариант с матом. Стоит отметить, что команда старалась изо всех сил и выдала ещё одну блестящую локализацию, не требуя взамен какой-либо материальной поддержки. Многие спросят, почему так долго? Всё дело в том, что большинство звуковых эффектов в оригинальных дорожках внедрены непосредственно в саму озвучку, плюс ко всему она вся выполнена в формате 6-канального звука, что значительно усложняет её обработку.

      Следующим на очереди проектом станет долгожданное дополнение Burial at Sea для BioShock Infinite, работа над которым, если быть честным, подзатянулась не на шутку. Но, если верить кураторам проекта, его не придётся долго ждать, потому как работать с ним значительно легче, чем с приключениями инженера Кларка.

      Скачать русскую озвучку к Dead Space 2 в виде специального патча вы можете уже сейчас через официальный сайт группы CGInfo. А тем, кто ещё не успел приобрести замечательный сиквел Dead Space, стоит обратиться к сервису цифровой дистрибуции Steam, где в рамках зимней распродажи игру продают всего за 99,75 рублей.

93
45
Комментарии:  45
Ваш комментарий

Отлично! Локализация BioShock Infinite в их иполнении была просто восхитительна!

Отлично! Будет повод пройти ещё раз, эту замечательную игру.

Отличный подарок к новому году. Почти три года, каждый день заходил к ним на страницу справится о продвижении работы. И вот этот день настал. Моя самая любимая игра получила полную локализацию. УРААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Как и в биошоке, озвучка ГГ не похожа на оригинал. В это вся проблема русификации от CGInfo вроде бы в целом неплохая озвучка, но речь ГГ совсем не та (так было и с Букером из биошока)

aKinave Наоборот CGInfo старается делать так, чтобы голос в локализации был похож на оригинал, и у них это получается.

Er1sh сравни оригинальный голос Букера и Айзека и поймешь о чем я говорю

aKinave Они подбирают максимально похожий голос из тех, кто у них есть. Увы, но они не могут позволить себе кастинги для поиска подходящих голосов для ГГ .

Ого, семь лет потребовалось, но лучше поздно чем никогда, по хорошему бы ещё серию GTA перевели, а то ехать и читать одновременно не очень удобно, хотя за 7 лет, пока выпустили озвучку деда спейса, можно выучить английский.

Ivan Dro CGInfo сказали, что за GTA не возьмутся, слишком много работы.

вот люди молодцы,а еще два варианта,вообще красатуха

snowflakes

snowflakes написал: а еще два варианта,вообще красатуха

В смысле?

AL5

озвучка будет реализована в двух вариантах - с цензурой и без

AL5 Цензурой и без, пасхалка: фраза "ублюдок мать твою...", когда пинаешь в начале, выбор фразы сделай нас "целым" или "единым".

Т.е. Айзек будет говорить на русском, да еще и матерится при виде метаморфов. Да это же апупииииптельно.

А еарасты в своем тухлом апельсине продают втридорога.

Поскорее бы Burial at Sea закончили. Я специально не играл, заодно и оригинальную компанию с озвучкой пройду

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ