Dragon Ball FighterZ

6.7
()

Трейлер третьего сезонного пропуска Dragon Ball FighterZ

©

Компания Bandai Namco опубликовал новый трейлер для файтинга Dragon Ball FighterZ, который посвящен третьему сезону дополнений к игре.

В новом сезонном пропуске игроков ждут целых пять новых персонажей для игры, которые выйдут в течении первого полугодия 2020 года. Первым персонаж, девушка по имени Кефла, появится в игре уже 28 февраля, следом за ней выйдет Гоку в форме "Завершенный Ультра Инстинкт".

об авторе
Incredibilis
7
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ 4 минуты геймплея за DLC-персонажа Кефлу из Dragon Ball FighterZ Релизный трейлер DLC-персонажа Броли (DBS) из Dragon Ball FighterZ Трейлер для Dragon Ball FighterZ с персонажем Broly
Комментарии (11)
Гоку в форме "Завершенный Ультра Инстинкт".
Как же меня бесит вот эта "ковбойская" локализация. Вот я сам придерживаюсь и Вам советую, никогда не смотрите Американские версии аниме. Вот реально, как можно было "Секрет Эгоизма" превратить "Завершенный Ультра Инстинкт". Весь смысл самого превращения теряется.
Короч за черепашьего отшельника спасибо..... гады.... Я мастера Роши ждал с выхода игры. Но нет. Мы лучше 5 версий Гоку добавим.
Липовый обзорщик
Ну там еще 3 перса.

А кто знает что там с мк,чего его с эво сняли.
Липовый обзорщик
Так в dragon Ball heroes сами японцы переводили на русском и у них опять получился ультра инстинкт..... Так что всё нормально 🤣👍
Липовый обзорщик
Окей, и какой же мув лист ты бы прописал Мастеру Роши? 1 Камекамеху и пару ударов, бред. Там все основные персонажи и так есть, а Ультра Инстинкт был ожидаем многими. Кефлу, Топпо, Диспо ..и на этом на самом деле можно будет заканчивать, больше персонажей которые были более менее раскрыты в Super нет, а кто нужен - уже есть. По поводу инстинкта.. Ну cafesubs переводили это как Ультра Инстинкт с ан саба, если не нравится их перевод - сделай свой напрямую с Японского. А если серьезно - везде указывается Ультра Инстинкт что в аниме , что в играх, так что стоит принять как должное. Увы но даже в Super Dragon Ball Heroes: World Mission.в русской локализации - написано именно Ультра Инстинкт.
Eikiti
Окей, и какой же мув лист ты бы прописал Мастеру Роши?
При условии, что некий "аналог" Мутен Роши есть в King Of Fighter, то примерно вот так.

Увы но даже в Super Dragon Ball Heroes: World Mission.в русской локализации - написано именно Ультра Инстинкт.
В западных Релизах Ван писа Санджи допустим сосет чупа чупс. Что теперь принимать, каждый взблев, который пошел потому, что "ковбои" сделали фигню. Нет спасибо.
Ну cafesubs переводили это как Ультра Инстинкт с ан саба, если не нравится их перевод - сделай свой напрямую с Японского.
И так уже есть нормальный перевод без меня.
Липовый обзорщик
Что значит аналог? Может модельку Корина еще взять, и мув лист Женщины-кошки в него впелить, ну а чего .некий аналог - и там кот и тут.. Не неси ерунды. Чупа чупс это цензура , это не как не относится к локализации, ты бы еще баги из BF V привел в этот пример. Если хотел похвастать о ошибках перевода, то это далеко не тот пример.
Ультра Инстинкт Секретного Эгоизма
Eikiti
Чупа чупс это цензура , это не как не относится к локализации
Твоя задница не относится к локализации. А любое изменение имен, цензура, вырезание сцен, изменение расчетных мер, типа килограмм и километров, присвоение персонажам другого статуса - это все часть локализации для определенного рынка.
Eikiti
Считай, как знаешь, я не собираюсь тебе ничего доказывать. Но мне на моем веку хватило покалеченной западным "переводом" и цензурой проектов, поэтому я не признаю, что либо сделанное в Японии, но локализованное с "ковбойской" версии. Если нет фанатского перевода оригинала, я лучше вообще трогать это не буду. Хоть и тут есть потрясающие примеры, когда авторы пытаются креативить и делать адаптации игр слов, как в том же Феникс Райте, когда Рюити Нарухудо превратился в Рюити Хорасё.

PS. А чем не аналог? Маленький дед, мордой похож, превращается в здоровенного атлета и шмаляет всякой дурью, а если взять первый сезон ДБ, когда он переодевался и выступал на турнире, тот тут вообще разница будет только в цвете кимоно. Совпадение? Ну да, совпадение, особенно с тем успехом, что с Драгон Бола комуниздят все кому не лень.
Липовый обзорщик написал:
Считай, как знаешь, я не собираюсь тебе ничего доказывать

Потому что доказывать тут нечего, если сами же Namco переводят Ультра Инстинкт для русской локализации - значит так и должно быть, но нет, весь рунет должен согласится с мнением какого то Васи топящего за "Секрет Эгоизма".. Это настолько притянутый за уши спор и диалог, что становится даже глупо что это вообще обсуждается.
Eikiti
Мувсет Роши найти не проблема, учитывая что в игре Видель есть
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в обсуждении.