на главную
об игре
Summer Lesson 13.10.2016

Sony - Summer Lesson слишком странная игра для Запада

Симулятор свиданий Summer Lesson для шлема виртуальной реальности PlayStation VR, оказывается, не выйдет нигде, кроме Японии, и, возможно, некоторых стран Азии, и сейчас мы расскажем почему.

Как заявил ответственный за разработку, Кацухиро Харада, на Западе эту игру считают слишком странной, не понимают, и на данный момент её выход в США и Европе не планируется. А её возможный общемировой дебют в будущем состоится тогда, когда «это будет целесообразным».

Предшествовал данному заявлению, показ свежего геймплейного видео, в котором вернули старую, черноволосую японскую школьницу. Судьба, показанной на Е3 2015, европеоидной блондинки остаётся неизвестна.

Впрочем, у нас есть мнение, почему именно Летний Урок не выпустят в США и Европе: потому, что играть предлагается за учителя японского/английского, который в ходе частного урока, подсматривает за школьницей, которая явно моложе его, ведя параллельно двусмысленную беседу. Так, что Summer Lesson вполне могут обвинить в педофилии, которую на Западе, к счастью, пока ещё не легализовали.

Комментарии: 8
Ваш комментарий

Печально а ведь геймеры бы обрадовались выйди она хотя бы в СНГ

12

для среднего геймера мб и странновата, но есть же целый пласт поклонников японской странноты хотя им и без локализации наверное норм играть

9

А причем тут Бесконечное Лето?

8

Taicho Игру "Everlasting Summer - Бесконечное лето" поймут только в России. Она, вроде, и сделана только для России.

-2

vftor Нет, я к тому что игру Summer Lesson от японцев привязали на сайте к игре Бесконечное Лето. Это совершенно разные игры. Про БЛ я в курсе, там пионеры, летний лагерь итп.

17

Taicho Ну да, Summer Lesson это вообще другое. Автор блога что-то попутал.

2

vftor Сделана только для России? Английский перевод, видимо, для любителей "оригинала", потому что наши как обычно всё не так перевели (просрали смысл где-то, просрали шарм английской версии, шутки и всё такое)... Вот только с русского на английский. А вообще, как уже написали, смысл не в этом. А в том, что целых три блога по Summer Lesson прикреплены к другой игре, как раз к Бесконечному лету, т.е. Everlasting Summer. Не знаю как некоторые, но я вижу разницу между Summer Lesson и Everlasting Summer. Какой бы микроскопической не была разница в одно слово (Summer) и одну позицию (у одной игры Summer первое слово название, у другой второе) у этих игр.

1