на главную
об игре
Legacy of Kain: Soul Reaver 2 31.10.2001

Русификатор(видеоролики(сюжетные сцены)) Legacy of Kain: Soul Reaver 2 от Фаргус/Siberian Studio(адаптация) (29.10.2010)

Над локализацией работали:

Перевод видеороликов на русский язык неопознанная группа

Техническая адаптация и монтаж Siberian GRemlin

Роли дублировали:

Разиэль Пётр Иващенко

Каин Рогволд Суховерко

Мёбиус Алексей Борзунов

Обзор перевода:

Данный перевод является одним из тех, за которые «Фаргус» снискал добрую славу в обществе отечественных игроков. Качественный перевод и профессиональные актёры. Мёбиуса правда Каин называет Мебиусом, видимо, переводчик не видел разницы между написанием буквы «е» или «ё». Однако, на произношение это оказало влияние, ведь даже в самой игре Разиэль называет его ими правильно. В целом же очень хорошая работа!

Наша оценка перевода: 19,5 из 20 баллов.

История изменений русификатора

Третий выпуск [29.10.2010]
· Исправлена ошибка отката исходных файлов при установке.

Второй выпуск [06.06.2010]
· Исправлена опечатка в описании.

Первый выпуск [31.07.2009]
· Первый выпуск.

Перевод выполнен неопознанной группой, работавшей на пиратское издательство «Фаргус» в 2001 году.
Техническая адаптация выполнена «Siberian Studio» в 2009 году.

Комментарии: 0
Ваш комментарий