Medieval Dynasty

7.6
()

Русификатор для игры Medieval Dynasty v4.3 (0.2.1.0) [NullReference]

©

Исправленная русская локализация с различными шрифтами для игры Medieval Dynasty от NullReference.

Русификатор обновляться больше не будет!

Установка:

Выбрать из архива нужный .pak файл и закинуть по этому пути ...\Medieval_Dynasty\Content\Paks\

ВНИМАНИЕ: Версия русификатора 4.3 подходит для версии игры 0.2.1.0, так как разработчик не добавил в файл локализации всё, что было добавлено в обновлении 0.2.1.0!

Список обновлений:

Обновление 4.3 - адаптация под версию 0.2.0.3

Спойлер

Обновление 4.2.1 - исправлен текст "Жеребец - Олень", "Роб - Украсть" и т.д.

Обновление 4.2 - адаптация под версию 0.2.0.2, исправлен текст

Обновление 4.1 - оптимизация шрифтов, исправление слов и некоторых фраз

Обновление 4.0 - адаптировано для новой версии игры [0.1.2.4], а также исправлен текст

Скриншоты шрифтов:

Спойлер

Старославянский Прописной

Старославянский Обычный

Старославянский Модерн

Сказочный Прописной

Машинописный Современный

Исправление ошибок Русификаторы
30
об авторе
Поддержать меня можно тут: https://money.yandex.ru/to/410015479476380
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ
Ваш комментарий
Комментарии: 143
NullReference

Итак, есть возможность переделать кривой текст и поменять шрифты для версии v0.1.2.4.

Переделывать или нет?

Спойлер
2
гость-46456

Привет.Конечно переводи.И огромное человеческое тебе, за твой труд!!!

0
Neron Clavdius

v0.1.2.3

Added

- Portuguese language

- Italian language

Updated

- German language

- Turkish language

- Czech language

- French language

А с русским по мнению разработчиков все ок, по этому продолжаем наслаждаться грудью и шлангом))

0

когда скачать то можно будет ? ( Файл не проверен)

1
w2042s

а как скачать?

0
The4lash w2042s

Качай всё работает, если боишься вирусов отрежЪЪЪ кабель интернета!

1
forestgame

Как всегда, мододелы лучшие, быстрее разрабов, и даже делают по лучше разрабов. Купил эту игру в тоже день запуска, уже прошёл её, а они всё это время только обещаниями кормят что добавят языки. Про это русификатор только сегодня узнал, хоть и прошёл но потестил. Остановился на Обычный толстый, он как то более аккуратней выглядит в игре и не крупный. Старославянский обычный 2 большой и в некоторых местах буквы друг на друга лезут. Другие просто не понравились.
NullReference спасибо большое за проделанную работу. Красавчик)))

1
NullReference

Спасибо.

1
Owermind

NullReference Привет Тебе куда можно заданатить ?

1
NullReference

Ответил вам в лс.

2
Neron Clavdius

Вы будите смеяться, но разрабы выкатили свой официальный русский с ошибками, которые были в одной из первых версиях любительских русификаторов, сундук назван грудью, шланг Расимира итд итп

Спойлер
1
NullReference

Да, я видел, это реально смешно)

1
Mirallil

Благодарю, что продолжаешь перевод. тот перевод что они вывели на бета тест(русский) это перевод через гугл + половина ручная обработка что есть на сайте. 1 в 1. Так что искренне благодарю что продолжаешь.

1
NullReference

Пожалуйста.

0
badsys

Там у них не только официальный перевод, но и куча новых механик.

0
NullReference

Корректная русская локализация для 0.2.0.3 и 0.2.1.0. Версия локализации 4.3

Зеркало. Скачать можно по этой ссылке.

1
Real Slim Shady

Спасибо чувак

0
NullReference

Пожалуйста, сегодня вечером будет обновление

3

Привет! Будет обновка под v0.2.1.0 версию?

0

Привет, если нужно ещё, то могу залить.

0

Конечно нужно))

0
Mirallil

Спасибо за твой труд. А шрифты менять будешь?

0
NullReference

Да, уже меняю!

2
Олег 78-2020

Надписи Сохранение / Загрузка налезают друг на друга.

0
NullReference

Это была проблема со шрифтом, скачай новую версию и проверь как будет

1

уже V3 :) теперь норма. Кажется шрифт поменял.

0
olegs1974

Спасибо. Нужная вещь.

0
Neron Clavdius

Спасибо

0
NullReference

Пожалуйста. Если найдёте ошибки в тексте - пишите, сам не успеваю всё проверить и затестить.

0

Я так понял вы используете исходники из версии 0.1.1.3 или ниже и с ним работаете. В версии 0.1.1.4 обновили амбар до 3 уровня и добавили удобрения, по этому вы не можете их найти в тексте и перевести

Спойлер
0

Как ни странно, разработчики не внесли в файл локализации всё то, что вы видите в игре на английском, поэтому придётся ждать дальнейших обновлений. Я проверяю файл локализации каждое обновление.

0

Ясно-понятно, значит сами разрабы лепят заплаты по быстрому и одним им известно как это работает))

0

Покопавшись в файлах, я нашел отсылки к кооперативу. Возможно они уже тестируют эту функцию и обновят файл локализации с ним, ну или без него.

0
Mirallil

тонковат шрифт. Сливается с окружением, приходится напрягаться чтоб увидеть что написано. нужно чуток потолще его сделать для видимости.

0
NullReference

Тоже заметил поиграв, заменю.

0
kiber-killer1

мне вот любопытно, это уже 3й перевод который я качал и везде в крафте кузницы "Изогнутый лук" называется "Рекурсивный лук" может настало время отредактировать слово?))
а за перевод благодарочка, шрифты классные)

0
wolsu

Потому что есть и то и то.Recursive Bow и Recurve Bow

0
kiber-killer1 wolsu

вот только крафтишь этот "рекурсивный" а в руках получаешь изогнутый
cейчас чекнул в самой игре, да в мастерской Recursive Bow пишет, а в руках скрафченый уже Recurve Bow
есть вариант, судя по визуалу, что это был Лук с двойным изгибом (рекурвед) и в игре опечатка :D

0

Поменяю, потом скажешь норм или нет)

0

тогда предлагаю изменить название в мастерских с рекурсивного на изогнутый, так как везде будь то квест или уже в инвентаре он называется Изогнутый лук

0
Cambium

Из трех шрифтов старославянский прописной - лучший вариант, но размер нужно уменьшить. Хотя из предыдущей версии очень хорошо подобран шрифт.

0
mirale

Архив не открывается( проверьте пжт)

0
mirale

NullReference что с архивом?

0
NullReference

Только что скачал, архив открывается. Могу дать совет скачать и переустановить программу Winrar.

0
Динар951

Может сделать, чтобы перевод был вместо немецкого(или другого языка), чтобы английский иногда можно было включить? Или может добавить русский в выборе языка? За перевод спасибо!

0
NullReference

Пожалуйста. Думал такой вариант, сделаю в патчах немного попозже(вместо немецкого).

0
badsys NullReference

Будь осторожнее. Английский, Польский и Испанские не совпадают друг с другом по количеству строк, они везде разные.

0
mirale

NullReference

переустанавливал , все архивы открываются - а твой (((

0
Динар951

У меня с архивом все норм

0
Ruslan Zubanov

Только что скачал все хорошо

0
Neron Clavdius

Обновите Winrar до последней версии!!! Не нужно переустанавливать, нужно ОБНОВИТЬ до последней версии 5.91

0
mirale

NullReference

можешь выложить сам PAK без архива если можно )))

0
NullReference

Воспользуйся ссылкой https://yadi.sk/d/kjReVGeeN6PDVA?w=1

1
mirale NullReference

спасибо ))) всё ок)))

0
Just_For_Trainer

Спасибо за труды, хороший перевод.

Ещё и в разных вариантах.

0
NullReference

Пожалуйста.

0
AnyBISta1ker

кто ставил, поделитесь плиз как вам перевод? нет ли багов с квестами и торговцами с ним?

за то, что сделал разными шрифтами - отдельный респект!

0
Neron Clavdius

Не выдумывайте, от подмены текстов в стрингах, не бывает багов с квестами, русификатор не затрагивает движок игры!

-2

да ладно, серьезно что ли?

ну тогда осведомись:

https://www.playground.ru/medieval_dynasty/file/rusifikator_teksta_dlya_medieval_dynasty_v2_0_ot_wol_su_team-1069710#comment-19008461

https://www.playground.ru/medieval_dynasty/file/rusifikator_teksta_dlya_medieval_dynasty_50_ruchnogo_perevoda_v2_3-1069545#comment-19007506

0

С дуру можно и х сломать, хз какие ошибки совершил чел при сборке .pak файла, но сама замена текста на квесты не влияет, движку игры абсолютно пофигу на каком языке и что отображать!

1
Cambium Neron Clavdius

Движок не трогает, верно, а вот программный код - запросто.

Ваш перевод - это некая переменная string в коде программы, заключённая ВСЕГДА в одинаковые с обеих сторон кавычки. Если вписываете буквы кириллицы, вроде и ничего. Но все остальные символы (скобки, кавычки,% и т.д. имеют значение и м.б. восприняты интерпритатором как часть регулярного выражения). А если игра написана на Python, то там не то, что символы, там лишние пробелы и табуляция имеют значение и поставив невинный перенос строки или пробел можно таких дел натворить, что концов не найдёшь в такой туевой хуче кода.

Так что не то, чтобы лучше не делать перевод, делать, но нужно внимательно со всем этим. Разрабы-то отладят, но только свой релизный перевод, а то, что энтузиасты делают, могут и послать с этим, типа сами делали, сами разбирайтесь и, в принципе, будут правы, кастомизация игры и моды - не их проблема.

0
Cambium Neron Clavdius

Движку пофиг, а самим скриптам игры - нет. Например, где-то нечаянно кавычку затёр или слэш, который вроде выглядит как опечатка, а на самом деле не опечатка), а вернул на место что-то другое - считай часть кода проги (до следующей, такой же кавычки/слэша, "превратил" просто в строку или закомментил )) ).

Кто пишет на python, php, javascript и С++, наверное, - знают, как это иногда бывает)), особенно, когда в код одного языка пытаешься зафигачить фрагменты другого: бывает, даже интерпритатор подвоха не видит, а на выходе получается ж...па.

0
Mirallil

А какие баги бывают от перевода?

0
Neron Clavdius

Косоглазие если только))) Когда шрифт подобран неудачно!

0
Mirallil Neron Clavdius

Я тоже так подумал))

0
Skorpion9n

у меня стим версия, и в папке с игрой нет папок Content\Paks\, что делать, пробовал сам создать и кидать файл по инструкции, не работает

0
NullReference

Вот пример для стима: e:\Steam\steamapps\common\Medieval Dynasty\Medieval_Dynasty\Content\Paks\

1
Mirallil

Квест: Нехватка железа. Фраза я принесу тебе утюг, убила)))))

И почему олень козлом называется?

0
NullReference

Уже это исправил, завтра закину новый перевод

0
Mirallil NullReference

Благодарю за вашу оперативную работу.

0
Faxtrot_01

Ай спасибо! Вы делаете то, что сами разработчики не могут, my respect :D

0
Sergey Lutyka

Квест с Элвином, где надо за 3 выстрела набрать более 64 очков не проходится с русским. Переключение на английский помогло.

В теории понятно, что текст на геймплей не влияет, а на практике другое получается.

ЗыЖ.... "Подпишись на меня" просто порвало (вместо "следуй за мной")... Вот оно, поколение твитера :)

0
NullReference

Да, играл, видел, завтра обновой исправится всё) Странно, я прошел квест.

0
Mirallil

Там проблема не в языке. Вы просто когда переключали язык перезаходили в игру да?

Если да то он просто квест обновился прошел.

0
Sergey Lutyka Mirallil

Может быть и так. Конечно перезаходил, ведь язык английский подменяет. А я окромя русского и неправильного английского других не знаю :)

0
SaneK637

не открывается

0
NullReference

Используйте зеркало для скачивания .pak

0
wolsu

Шрифт "Старославянский обычный 2" а спросить разрешение на использование нашего шрифта нельзя было? Хоть бы упомянул!!!

0
NullReference

Ваш шрифт? Я у вас ничего не крал. Его с интернета любой желающий может скачать. Если не знаете - промолчали бы...

2
wolsu NullReference

Данный шрифт который я указал не имеет русской раскладки и мы его добавляли сами в оригинал.

0
NullReference wolsu

Как понять "сами", добавляли к латинице кириллицу? Жду доказательств тогда, достаточно исходника букв в виде скрина и какой программой создавался шрифт. Жду, а потом я докажу, что ваш шрифт я даже пальцем не трогал.

0
NullReference wolsu

Ты меня реально за дурака считаешь, я вот это не понимаю? Вы просто украли шрифт и присвоили его себе, предъявив однако, что я украл ваш. Так вот, что я отвечу, скринами...

Спойлер

Мне интересно просто, что ты на это ответишь?

1
Chromasoma

всё супер Грац Великолепно Чудесно .... только почему олень - козёл?

0
NullReference

Скачайте обновлённую версию 3.4, там это исправлено...

2
Sergey Lutyka

В игре есть, собственно, глина, clay, а есть daub. Это лучше перевести как "саман". По квесту попросили именно второе, а я все не мог въехать почему не сдается, глина то у меня была.

0
NullReference

Поправлю, просто не хватает времени тестировать. Спасибо за замечание.

2
badsys NullReference

Не смей размазню переводить, как саман. Переводчики так пишут:

daub [dɔ:b]Существительное
daub / daubs
мазня ж.р. (of a picture) I prefer looking at nature than your daubs. Я предпочитаю смотреть на природу, чем на твою мазню.

В Польской локализации тоже: Мазня.

Лишь в испанской:

a cobertura f, Существительное
cobertura / coberturas
покрытие ср.р.Pueden ver que hay bastante cobertura. Вы видите, что покрытие более-менее полное.
1
lexav33

В версии 1.1.5 не работает навоз не переводится при посеве пришлось на 1.1.3. перейти

0
NullReference

Всё то, что вы видите на английском пока что нет возможности перевести, так как в файле локализации нет этих строк.

2
Sahara90

Из навоза нужно крафтить удобрение (Fertilizer) в сарае. крафтится одна штука из двух единиц навоза.

1
samouchka

Спасибо автор, крайне полезную работу выполнил. Сделай сайт с возможностью доната, сейчас на русификатор к этой игре есть спрос.

0
Shnickk

Привет!

Спасибо за Русик

Возникла проблема после установки Рустем не могу засеять поля просто ничего не делает пишет поле не спаханое

Было у кого нить такое

Помогите

0
Alex_Sid

навозом надо сначало закидать , потом тяпкой пройтись и будет готово для посева семян

0
C_n_u_p_T

Не навозом, из 2-х навозов делаешь Fertilizer или покупаешь, удобряешь, вспахиваешь и можно сажать.

0
Cambium C_n_u_p_T

или из 10 тухляков тоже делаешь Fertilizer, тухляка навалом тоже

0
AlexBanggg

Огромнейшее Благодарю, Мил человек!!!)

0
NullReference

Пожалуйста

2
The4lash

Ещё и новые шрифты появляются, просто бомба!!! Спасибо огромное!

0
NullReference

Пожалуйста, пользуйтесь.

1
Cambium

А где тот шрифт, с которым раньше делал? Верни его, если можно, пожалуйста.

0
NullReference

Этот?

Спойлер
1
Cambium NullReference

Нет, с которым вторая версия русика была.

0
NullReference Cambium

Тогда может этот?

Спойлер
1
Cambium NullReference

Да, этот ближе к истине.

0
NullReference Cambium

Значит последний, потому что больше не было шрифтов, хорошо, выложу ещё эти два шрифта, когда буду заливать обновление.

1
Cambium

Ребят, кому интересно, Medieval Dynasty теперь и в GOGе продают. Цена примерно такая же, как и в стиме.

0
Neron Clavdius

Это их и прикончит, ибо сначала нужно продаться в стиме, ну ничего, если не будут ковырятся в носу и доведут до ума, то куплю в любом магазине без проблем и не только я один, согласны пацаны?

0
Cambium Neron Clavdius

Да они уже бету открытый тест запустили. Они очень быстро работают. Талики с банькой нервно курят в стороне по производительности. Эти выкатывают патчи именно геймплейные, игра на глазах растёт. Верховую звезду они, судя по дорожной карте, собираются выкатить до нового года (а значит гужевой транспорт и бродячих торговцев, скорее всего), а бандосов уже в 21 году.

И, между прочим, у них это не первая годная игра (годная по геймплею, ибо модели, анимация и в целом графон там ниже плинтуса, но комьюнити от этих игр в восторге). Просто в поле зрения игроков они не попадали особо. Возможно именно продажа там и там им рекламу сделает. А если запилят ремастеры предыдущих игр на этом же двигуне - у них фанатов только прибавится - ещё и новые подтянутся.

0
Вадим Шкарлет

Что делать если вставил, и ничего не изменилось*?
все равно английский запускается

0
NullReference

У вас стим или репак?

1
Neron Clavdius

Какая версия игры, куда вставил?

0
antoxa-kms

Переведено на данный момент всё, что можно.

Не переведены название животных в заданиях. Вопросы (те что задает гг) в квестах встречаются на английском. И вроде бы одно здание которое не переведено Barn и не переведено Field разметка для поля

0
NullReference

Это невозможно перевести на данный момент, так как в файле локализации нет этих строк, поэтому переведено всё, что можно.

1

там вышла официальная локализация

0

там вышел официальный русский язык

0
The4lash

официальный русский язык там полное Г...

0
The4lash

Официальный русский язык, Просто пипец!

0
Gifted123

Как активируется квест История Юнигоста III что надо сделать? А то пишет ждите дальнейших событий

0
badsys

Вы не поверите, но что бы его активировать, ножно ждать.

0
Voin Bob

Огромное спасибо конечно, потому что кривую русификацию снёс нах, сразу же, как поставил, у меня нет проблем с английским в принципе, но ты проделал отличную работу, и вот тебе идея, если разрабы купились на тот говно-перевод тебе нужно не стесняясь подсуетиться и написать им и получить плюшки за свой труд.

И вопрос, на который не обязательно отвечать, какая программа открывает этот оригинальный файл в читабельном виде, потому что я и сам хотел для себя подправить тот кривой, но открывая, через Notepad++ появилась абракадабра с кодировкой.

0
NullReference

pak файл просто так не откроется, так как это компилированный файл, его сначала нужно распаковать, затем найти там специальный файл локализации и и когда вы нашли этот файл, необходимо ещё переконвертировать в txt, а затем только уже открывать notepad++ или к примеру блокнотом, после этого все действия в обратную сторону, если короче, то всё запаковать обратно.

1
Neron Clavdius

Идея хорошая подсуетиться, но станут ли платить, вот в чем вопрос? Еслиб они наняли локализатора, то такого бы не было конечно. Да и тестеров у них нет походу. Сейчас мода такая у игроделов, выкатить игру в раннем доступе и рубить бабло минимальным штатом работников, а тестерами являемся мы с вами и править перевод они будут долго и нудно. По этому всегда всем говорю, не покупайте игры в раннем доступе, пусть нанимают штат и делают все как положено.

1
Voin Bob Neron Clavdius

я всегда руководствуюсь принципом: За спрос денег не берут и очень контрпродуктивно думать в этом вопросе за других людей (имеется ввиду, как Разрабы отреагируют).

0
Voin Bob NullReference

я понял, спасибо. По крайней мере теперь знаю путь, как это делать, если когда-то приспичит.

0
badsys

Я тебе по секрету скажу, что самой нормальной локализацией является польская, а остальные - это машинный перевод польской. Играя с на английской или испанской вообще не понятны диалоги

0
badsys

Пробовал редактировать Русскую локализацию от разработчиков. Клиент в упор не видит эти файлы. И остаётся кривой русский перевод v0.1.2.0. (PUBLIC TEST)

Вы не пытались её переводить?

0
NullReference

У меня такая же история...

2
badsys NullReference

Жаль. У меня эта "грудь" вместо "сундук" уже нервный тик вызывает.

2
Neron Clavdius badsys

Попробуй отнестись к этому как младенец, для него это тара из которой он жрет, на первых парах должно помочь, а потом ченить придумаем.

0
badsys Neron Clavdius

Не смог смериться и сделал исправление для перевода.

0
haarfus

Старославянский Обычный 2 - есть недочет в версии 4 для 0.1.2.4. С цифрами беда. Они не такие, как на картинке. Хотя проверил другой шрифт и там все в порядке. Жду фикс.

0
NullReference

Я вкурсе этого, уже исправил.

1
Neron Clavdius

Medieval Dynasty обновилась аш два раза и теперь она v0.2.0.1. Шланг и грудь исправили)))

0
NullReference

Исправили не везде, шланг в швейной ещё остался)

1