Psychonauts 2

7.2
()

Новые подробности и материалы по фанатской локализации Psychonauts 2

©

Объединение из трех команд-переводчиков The Bullfinch Team, R.G. MVO и Like a Dragon, которые занимаются фанатской локализацией Psychonauts 2, сообщило сегодня о том, что стадия "перевод" у данного проекта закончилась и пришло время для новой - "корректура и редактура".

На данный момент прогресс выглядит следующим образом:

  • корректура и редактура: 12.880%
  • текстуры: 17.500%

Помимо этого они анонсировали, что в итоговой версии их русификатора будут локализированы не только субтитры, текстуры и озвучка, но также и 3D-модели*!

Спойлер

*В своих группах ВК команды уточнили, что на данный момент с некоторыми 3D-моделями есть небольшие проблемы технического характера, поэтому появление их локализированной версии в игре будет зависеть от их итоговых возможностей. Однако, если кто-нибудь из фанатов хорошо владеет Unreal Engine 4, создавал модификации для игр на нём и желает помочь им, то они были бы благодарны за помощь. Для этого необходимо написать в ЛС группы The Bullfinch Team

В честь описанных выше новостей команды поделились видео с демонстрацией уже отрисованных текстур и измененных 3D-моделей (ВНИМАНИЕ! возможны небольшие спойлеры).

Анонсы
50
ЕЩЁ ПО ТЕМЕ
Ваш комментарий
Комментарии: 17

Молодчаги. Быстрее бы уже вышло)

13

Ваша проделанная работа восхищает! Это офигительно!

9

Спасибо большое! Приятно слышать :з

2

И вам огромная благодарность за то, что балуете игроков своими озвучками!

2

Низкий поклон им за руссификатор ^_^

7

классно наконецто можно будет поиграть с русской локализацией....

2

Очень жду не играю, респект за такой труд.

1

Благодарим за теплые слова)

1

надеюсь подгонят под русик от майков

0

Какой русик от майков? От них вышли официальные русские субтитры и надписи в игре.

-1

Чем эта игоа хороща? Я не играл еще, но хочу, сомневаюсь.

0

Ну первоначально надо сыграть в первую часть. чтобы понять о чём игра, вчём она хороша гемплейям и подачи сюжета. во второй части визуал и стилистика очень крутая. Вообщем для погружение всего надо сначала сыграть в первую часть который кстати есть русский язык официальный.

-1

Так и во второй части есть официальный русский

0

Где? В другой вселенной? Русской озвучки нет во второй части. Только русские субтитры и перевод надписи.

-1

Официальный русский есть только в формате субтитров и части текстур, в которые, по большей части, лишь просто вставили текст, использовав почти везде один и тот же шрифт

1