на главную
об игре

Южный Парк: Джойстик Веры "Трейлер (Рус.)"

Перевод и озвучка: L0cDoG

12
7
Комментарии:  7
Ваш комментарий

Еще бы озвучку от MTV или от Гоблина..

Вы, конечно, извините, но какой идиот это переводил!!! The Stick of Truth переводится как "Палочка правды", и если все-таки посмотреть трейлер, Хартман держит в руках палочку, а никак не джойстик!!!

посмотрим что у них получится..

Оххх))) Шииикааааарно :D

Джойстик Веры. Убило..

mix1305 во-первых переводил лок-дог а мне его переводы никогда не нравелись. Гоблин и МТВ на много лучше, согласен с Dmitry47. Во-вторых не Хартман, а Картман. Хартман его прототип. В-третьих не суди переводчика строго - Promt тоже не всегда прав)

"В главных ролях: Ты!", ага Я много