на главную
об игре
The Vanishing of Ethan Carter 25.09.2014

The Vanishing of Ethan Carter неожиданно популярна в России

Разработчики отличной The Vanishing of Ethan Carter, сообщили в твиттере, что, несмотря на отсутствие русской локализации, продажи их дебютной игры в России в десять раз превысили количество копий, приобретенных в Италии и Испании вместе взятых. В целом же Россия заняла третье место по продажам игры после США и Германии.

Нас, без сомнения, радует тот факт, что хорошие игры пользуются спросом в России, и мы желаем его в меру возможностей поддержать. Так, мы отдадим один ключик на игру одному из правильно ответивших на следующий вопрос:

Основатели The Astronauts хорошо известны как выходцы из студии People Can Fly и создатели Painkiller и Bulletstorm. До создания People Can Fly креативный директор The Vanishing of Ethan Carter, Адриан Хмеляж, числился в штате компании Metropolis Software: он был сценаристом известной в России игры Gorky 17. Над какой так и не увидевшей свет игрой Хмеляж работал до "Горького-17"?

Источник: http://ru.ign.com/vanishing-of-ethan-carter-pc/70663/news/the-vanishing-of-ethan-carter-neozhidanno-populiar

Комментарии: 19
Ваш комментарий

Понирождённый Но локализируют не сами разработчики, а носители языка - отдельные студии в каждой стране. Про сложность языка не в тему.

25

Если бы не Толмачи с их переводом,не было бы таких продаж. А разработчики о них видимо даже и не знают...

23

Это показательный пример для всех забугорных разрабов о том, что Россия это тоже страна где тоже живут люди, которым компьютерные игры не чужды. А то вечно выпустят какой нибудь языковой пакет на мульти 100500 языков, в котором как всегда русского языка даже в титрах не бывает. Гады...

23

Надеюсь, это не послужит поводом для распространения мнения: "раз покупают без локализации, то и так сойдёт".

14

Я её недавно добавил в список желаемого). Подожду чёрной пятницы.

12

Игра определенно стоит,чтобы её покупали. Это показательный пример для всех забугорных разрабов о том, что Россия это тоже страна где тоже живут люди, которым компьютерные игры не чужды. А то вечно выпустят какой нибудь языковой пакет на мульти 100500 языков, в котором как всегда русского языка даже в титрах не бывает. Гады... Это показательный пример,что чем больше ватой обмотаться,тем большую херню в конце сморозишь. Русский языка на втором месте по-сложности. На первом - Китай. Русский языка как раз в пролёте по топу,который я сейчас просматриваю (сайт имеет громкое название "Научная Россия",если что)

Спойлер

10 самых сложных языков 1. Баскский В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нем дословно значит «камень, который режет», а «потолок» – «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нем говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам – так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов – приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем. Это объясняют большим количеством синонимов и диалектных вариантов. Малоизвестность и сложность баскского языка сыграла свою положительную роль: в годы Второй мировой войны его использовали радисты-шифровальщики армии США. 2. Навахо Идея использовать сложные языки для передачи шифрованных сообщений пришла американцам еще в Первую мировую войну: тогда армии США служили индейцы племени чокто. Во Вторую мировую этим опытом воспользовались. И помимо сложного баскского языка стали передавать сообщения на языке навахо. Благо носителей этого сложнейшего языка, владевших к тому же и английским, хватало, а письменности на языке, а стало быть, и словарей не было совсем. «Windtalkers», то есть «говорящие с ветром», как называли себя шифровальщики-навахо вынуждены были даже выдумать новые слова, прежде, отсутствовавшие в их языке. К примеру, самолет назывался «не-ахс-я», то есть «сова», подводная лодка – «беш-ло», дословно – «железная рыба». А Гитлера связисты навахо называли «поса-таи-во», то есть «сумасшедший белый человек». Кроме гласных и согласных в этом языке есть еще четыре тона – высокий, низкий, восходящий и нисходящий. Особенно сложны в языке навахо глагольные формы, которые состоят из основы, к которой прибавляют словообразовательные и словоизменительные приставки. Сам фашист голову сломит! 3. Табасаранский Количество языков, на которых говорят коренные народы Дагестана, точному учету не поддается. Можно лишь сказать, что 14 из них имеют письменность. Самый сложный из них и, по утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из сложнейших в мире – табасаранский. Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей – их в табасаранском языке выделяют от 44 до 52! В нем 54 буквы и 10 частей речи, причем прелоги отсутствуют, а вместо них используются послелоги. Чтобы жизнь изучающему табасаранский язык не показалась медом, в языке наличествует целых три диалекта. Но в словаре табасаранцев очень много заимствований. У языка фарси горские жители одолжили древнюю бытовую, военную и ремесленную терминологию. Из арабского табасараны позаимствовали религиозные и научные термины. А русский язык поделился с табасаранским современной общественно-политической и научно-технической лексикой. Только не забудьте. что все эти слова изменяются по 50 с лишним падежам! 4. Эскимосский Вам знакомо слово «иглу», означающее зимнее жилище эскимосов, выстроенное из снежных или ледяных блоков? Тогда поздравляем: вы знаете слово из языка эскимосов. Он тоже по праву занимает свое почетное место среди самых трудных языков мира: «Книга рекордов Гиннесса» уверяет, что в нем 63 формы настоящего времени, а простые существительные в нем имеют 252 флексии. Термином «флексия» в языкознании обозначают разные виды изменения слов или корней. Только поправим «Книгу Гиннесса»: эскимосского языка современные лингвисты не выделяют. Речь, по всей видимости, идет обо всей эскимосской ветви эскимоско-алеутских языков. Но в главном регистратор мировых рекордов не ошибается: все эскимосские языки чрезвычайно сложны: скажем, в одной глагольной форме с помощью суффиксов можно выразить до 12 грамматических категорий. Говорящие на этом языке мыслят образно: слово «интернет» в нем выражается термином «ikiaqqivik», что значит «путешествие сквозь слои». 5. Чиппева Чемпион по глагольным формам – это, безусловно, язык американских индейцев чиппева, или, как их чаще называют, оджибве. Языком чиппева лингвисты называют юго-западное наречие собственно оджибвейского языка. Так вот, в этом языке чиппева – целых 6 тысяч глагольных форм! Но и при всей сложностях этого языка парочку слов из него вы, разумеется, знаете: это, к примеру, слова «вигвам» или «тотем». На основе легенд народа оджибве написана эпическая поэма Генри Лонгфелло. Американский классик использовал мифы, топонимы и даже слова из языка оджибве, но как всякий человек со стороны не был в состоянии учесть всего. Так что ошибка наличествует прямо на обложке: легендарного героя оджибве зовут Нанобожо, ведь Гайавата – персонаж из мифологии ирокезов. 6. Китайский Новейший словарь китайского языка «Чжунхуа цзыхай», составленный в 1994 году, содержит – вы сидите? – 85 568 иероглифов. Корректнее, правда, будет говорить не о китайском языке, а о китайской ветви языков, объединяющей множество диалектов, но легких среди них все равно нет. Взять хоть иероглифы: в утешение сразу можно сказать, что не все из 85 с лишним тысяч активно используются в современном языке: львиная их доля встречается в лишь в памятних литературы разнообразных китайских династий и на практике уже не используются. Скажем, иероглиф «се», означающий «болтливый», который состоит из 64 черт. Тем не менее, и нынешние иероглифы не так уж просты: к примеру, иероглиф «нан», что значит «заложенный нос» изображают 36 черточками. В отличие от счастливых европейцев, которые учат считанные десятки букв, житель Поднебесной, чтобы мало-мальски начать читать, должен зазубрить, на худой конец, хотя бы 1500 иероглифов. А ведь каждый иероглиф еще и нарисовать надо научиться. Ох, тяжела ты, китайская грамота! 7. Финский С тем, что финский язык трудный, согласится каждый, кто пытался выучить все пятнадцать финских падежей и больше сотни спряжений и личных форм глагола. Финны не просто жгут глаголом сердца – они склоняют глагол, как существительное! Прибавьте к этому чередование согласных, обилие суффиксов и загадочные послелоги, сложное для иностранца глагольное управление – и кажется, впору впадать в отчаяние. Но не спешите: в финском языке много утешительного для прилежного ученика. Слова как слышатся, так и пишутся и точно так же читаются – никаких непроизносимых букв тут нет. Ударение всегда падает на первый слог, и категория рода отсутствует вовсе, что вполне способно согреть душу сторонника равноправия. В финском языке несколько прошедших времен, зато напрочь отсутствует будущее время. Знатоки национального характера утверждают, что это оттого, что финны привыкли отвечать за сказанные слова, и если уж финн обещал, то сделает обязательно. 8. Койсанский Часть койсанских языков находится под угрозой исчезновения, и множество уже вымерло. Но все же еще примерно 370 тысяч человек говорит на этих весьма необычных наречиях. Дело в том, что в языках, на которых говорят на юге Африки вокруг пустыни Калахари, имеются так называемые кликсы или щелкающие согласные. Сам термин «койсан» сконструировали из слов койсанского языка нама: «кой» в нем означает человек, а «сан» – «бушмен». Первоначально этот термин применили для обозначения физически-расового типа этих народов и лишь много позже американский лингвист Джозеф Гринберг применил термин к макросемье языков, использующих щелкающие звуки. Не так давно ученые-генетики подтвердили древнюю изоляцию народов койсан от остального человечества и обнаружили, что племена, живущие к северу и к югу от Калахари, были изолированы друг от друга на протяжении не менее 30 тысяч лет. 9. Абхазский В абхазском языке всего три гласных звука – а, ы и аа. Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами – е, о, и, у, получаются от сочетания других гласных и согласных звуков. Вокальную бедность абхазский язык компенсирует обилием согласных: в литературном языке их 58, а в бзыбском диалекте целых 67. Кстати сказать, абхазский алфавит на основе кириллицы создали в 1862 году, а еще через три года выпустили абхазский букварь. Многократно обшучена манера абхазов начинать слово с буквы «а». А ведь этот префикс, или в просторечии приставка, выполняет в абхазском языке ту же функцию, что the в английском – это определенный артикль. Его ставят перед всеми существительными, и по правилам абхазского языка его добавляют и к заимствованным словам тоже. Так что «агибель аэскадры» – это не анекдот. 10. Туюка «Думай, прежде чем сказать», – часто говорили нам в детстве. А вот в языке туюка, на котором говорят индейцы, живущие в бассейне Амазонки, всегда думают о чем говорят. Ведь в языке туюка есть специальные глагольные окончания, которые дают слушателю понять, откуда говорящий знает то, о чем говорит. И обойтись без них нет никакой возможности: язык требует! Так что говоря нечто вроде «женщина стирает белье», вы обязаны добавить: «я знаю, потому сам это видел». К другим невероятным сложностям этого языка следует отнести от 50 до 140 классов существительных. Язык туюка – агглютинативный, а это значит, что одно слово может означать целую фразу. И целых два слова, означающие местоимение «мы» – включающее и исключающее.

10

Babaeb4ik Русский языка на втором месте по-сложности. На первом - Китай. Это тебе не английский.

9

Автор идиот, зачем копировать вопрос на ключ с левого сайта? Хоть бы фильтровал то, что пишешь.

8

просто все недооценивают Россию,а потом удивляются

7

sanchez752 Есть разработчики, которые сами пытаются локализовать игру.

5

SkyGame Это статическая игра, не имеющая вообще никакого динамического окружения, кроме листвы. Естественно, она не много требует.

4

Может хоть это подтолкнет разрабов добавлять таки в игры хотя бы субтитры на русском!

3

Лучше вместо ключика локализацию бы сдеали

2

графон есть,системные требования низкие,не порядок,именитые студии запросили core i7 16гб озу и титан 4гб видео

2

Ну на самом деле гнать на них за отсутствие русского языка не стоит. Они писали о том, что им бюджет не позволил сделать в том числе и русскую локализацию. Вместо этого они сделали так, чтобы игру можно было максимально быстро и просто русифицировать народными стараниями - они даже обещали консультировать Толмачей по мере необходимости, но особых проблем не возникло.

2

DimoN-Play пф наркоман чтоли, если бы да кабы... Я лично перевод от толмачей даже ждать не стал, а прошел в день релиза игры

-3

Пусть остальные жрут говно без русика.

-8