Yakuza Zero

Техн. демо русской версии Yakuza 0 (Siberian Studio)

©

Видео демонстрирует техническую сторону русификации игры. Укладка текста в отведённые для него рамки будет производится потом, также как и редактирование (лексический повтор вижу и он меня бесит). Есть ещё две идеи как улучшить отображение кириллицы, которые позже попробую воплотить в жизнь, но то, что есть уже сейчас, это неплохой результат для данной игры. Редактор диалогов доведён до идеала. Мелкие надписи разбросаны по сотням текстовых файлов и текстур, поэтому я пока их не трогал.

В русификаторе будет выбор перевода имён собственных и японских слов — по Поливанову и нет. Игрок сам решит с каким написанием ему играть.

Siberian GRemlin
об авторе
Русификация видеоигр и программирование на заказ.
Нравится15
Комментарии (10)
Выглядит интригующе!
фу-фу-фу, уберите, ужас какой
Вот за такие труды респект и уважуха!
Просто офигенно! спасибо таким энтузиастам !
internetsushi
ЧЁ???!!! Энтузиастам?! Ты посмотри, сколько сибирский утырок просит за свой "энтузиазм"
LarsJunFan #
0
Мне нравится перевод!))) рад за энтузиастов! :D
Еще бы разработчики не препятствовали переводам своих игр, иногда заметно усложняя извлечение текстов или шрифтов. Был бы единый стандарт, как с сабами у фильмов...
vk77
За качественную работу нужно платить. От нас сильно не убудет, а у людей будет стимул на другие проекты. Кстати, CGInfo, авторы шикарнейшей локализации BioShock Infinite, всё делают на энтузиазме, хотя на сайте в комментах каждый хочет отблагодарить материально.
Mogilny17
Вот CGInfo - энтузиасты! Нормальные ребята! А Сибирский Гремлин - жадная обидчивая девочка! Правда, надо признать, талантливая.
B
i
u
Спойлер