на главную
об игре

Where Winds Meet "Нейросетевой русификатор" {*eF|KeFiR}

В целом все переведено нейронкой, но есть некоторые баги и места без перевода, но играть вполне можно!

Также напоминаю, что все дальнейшие действия вы делаете на свой страх и риск и автор ответственности не несет.

Для работы перевода должен стоять английский язык в самой игре

  1. Скачайте архив с файлами перевода
  2. Поместить их с заменой по пути steamapps/common/Where Winds Meet/Package/HD/oversea/locale
  3. Перезапустить игру
46
31
Комментарии:  31
Ваш комментарий

Самая большая проблема, на данный момент, даже не с понимание сюжета и т.д. а с переводом механик, характеристик, статов предметов. Местами хрен поймешь о чем речь - на английском проще воспринимается.

ну если ты в английском шариш то да

Даже если шаришь на уровне средней школы, которую больше 20 лет назад закончил, то лучше scretran + ёлочку использовать

увидел в стиме продублировал сюда пробуйте

там такой же вроде как перевод. тоже от лагофаста. только переведен английский , а не немецкий

интересно играбелен ли он ибо я пробовал немецкий и там такое себе

есть кто чекнул уже? Перевод лучше чем первый, или то же самое?

По началу не заметно но потом норм

честно говоря,показалось что тоже самое

тот же кривой перевод ,иногда лучше включить английский чтобы найти описание квеста

китайские иероглифы везде где не переведено, когда с инглиша перевод будет?

Куда кидать файлы? Установил через официальный лаунчер. Стима вообще нет.

https://boosty.to/dog729/posts/190ba0c6-7192-443d-82f1-87d17474182b

попробуйте это

Скоро выложим новее версию и оформим на сайте отдельно страничку. Прогресс можно посмотреть на сайте https://dog729.github.io/wwm_russian/www/status.html

/HD/oversea/locale этих папок нету что делать

Проверьте еще раз. должно быть так:

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ