на главную
об игре

2K16 Online Random - Kane VS Undertaker

Экстрим матч между братьями разрушителями.

Комментарии:  11
Ваш комментарий

Александр Бородин The Brothers of Destruction, так переводят на русский язык их https://yandex.ru/search/?text=%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%D0%B2%D0%B5%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8&lr=11135&clid=1872363&win=138

Lucky1 кто, где переводит? ты мне кинул ссылку на запрос, в содержании которого УЖЕ находится твой кривой перевод. их "союз" никак, никто и нигде не переводят. а уж если и переводить... предлог of указывает на пренадлежность кого-либо (чего-либо) к кому-либо (чему-либо). таким образом, получаем корявый перевод "братья разрушения" (ну или по разрушению). основы английского языка.

Александр Бородин Здесь их так и называют http://wrestlingcity.org/8413-kogda-vernetsya-grobovschik.html почитай коменты, вот я и назвал так что бы всем было понятно.