на главную
об игре
Beyond Divinity 28.04.2004

Кому надоели вылеты

МОЩНЫЙ ТОП...
ну мне надоели - и что с того?

Комментарии: 19
Ваш комментарий

А ничего. Английская версия игры не вылетает, в отличие от русской. Поэтому виновата в вылетах целиком и полностью фирма бука, и никоим образом не Larian Studios. А тут появился какой-то крендель, который решил буковский форум порекламировать. Спамеры, что с них возьмёшь. :)))

1

Бред пишете, товарищи....
Бука только локализует. То есть переводит текст, диалоги и проч.
Собирает переведенную версию LARIAN STUDIOUS. К ней все вопросы....
Бука даже не имела возможности что-то поправить в скриптах.....а вы от неё патча требуете.....

1

1 ты полнный лаймер. причем здесь англ. версия. Ты зайди на форум Лариана там они об этом знают, и пытаються наваять пач. Смотри сюда

http://www.larian.com/ubbthreads/showflat.php?Cat=&Board=BDTECHNICAL&Number=194952&page=0&view=collapsed&sb=5&o=&fpart=all

Народ подержите нас. Побыстрее пач выйдет.

1

Мож кто не понял, о чём речь, для тех разъясняю - о вылетах на лариановском форуме говорится только применительно к РУССКОЙ ВЕРСИИ ИГРЫ

1

Подтверждаю, Onik действительно ламер, заходите на форум буки, там найдено решение проблемы, причем без всякого патча.
http://www.buka.ru/phpBB2/viewtopic.php?t=232

1

Млять, как вы все достали.... Вам русским языком написали - русскую версию собирает LARIAN!!! И даже если, перевод у Буки был с багами, то именно LARIAN должны были их заметить и исправить.
PS А решение, приведенное на форуме Буки мне не помогло. Так что ждем патча.

1

2Sir Dmitry
Ты не шуми, а лучше послушай, что я тебе скажу.
Если бы буковскую лицензионку собирала LARIAN - она была бы версии 1.0 и LARIAN выпустила бы для неё патч 1.45, как и для всех прочих версий. А бука взяла и интегрировала патч в дистрибутив игры, причём сделала это криво, потому игра и вылетает постоянно.
Решение очень простое, кстати, просто до безобразия. Ставим английскую версию игры, патчим её английским патчем 1.45 и играем с диском от буковской лицензионки. Никаких вылетов не наблюдаю! :)))

1

Sir Dmitry, ну ты еврей, всем помогло а ему нет, ну и жди своего патча как у моря погоды, персонально для тебя никто его делать не будет, уж тем более Ларианы.

1

1:
А теперь ты послушай. Ты знаешь почему локализация шла так долго? Потому что Буковцы ждали от Лариан нормальной версии. Они её дождались(1.45) и локализовали. Никто и никогда не отдает локализаторам исходный код игры!!! Поэтому твои слова про интеграцию патча - полный бред. Ну не было у Буки исходников....не было. Локализаторам всегда поставляется какой-то toolkit для перевода и все.

e2e4:
А что, без оскорблений вести диалог нельзя???

1

Способ, описанный на форуме Буки - действует. Так что кривизна (читай - безответственность) лиц, компилировавших диск от Буки налицо. Но это не критично:) Всем удач!

1

2Sir Dmitry
Ладно, я остаюсь при своём. Toolkit для локализации, как ты его называешь, буке действительно предоставили вместе с оригинальной английской (или немецкой) версией игры. Бука её установила, накатила сверху патч 1.45, потом локализовала и сделала свой собственный дистрибутив. Не веришь - спроси у буки. Я видел содержимое буковских дисков и точно могу тебе сказать, что структуру дистрибутива и программу установки бука полностью переделала. Теперь скажи, если дистрибутив получился "корявый" - вто в этом виноват? Теперь возьмём техподдержку LARIAN Studios. Пока (после патча 1.45) новых патчей для игры не выходило - так какой же патч они могут сделать для буковской версии, если она и так уже имеет последнюю на сегодняшний день версию (1.45)??? Вот когда LARIAN выпустит следующий патч (1.46 или более поздний) - ты вправе требовать его от LARIAN и буки, которая будет локализовывать изменения в тексте игры.

1

1:
Может ты и прав. Я руководствовался инфой от техподдержки Буки. Именно они сказали, что все версии собирает Лариан.

PS А инсталлятор-то как повлияет на игрушку? Если не трогать код, то в принципе без разницы как инсталлировать - лишь бы все на месте было. С другой стороны, если бы не все было на месте, то игрулина вообще бы не работала.
PPS Видишь ли еще какая деталь - если бы Бука, собирала версию сама, то она бы её и протестировала. В то что Бука выпустила изначально корявый продукт, который не прошел тестирование у неё в офисе лично я не верю.

1

Сэр Дмитрий, ну уж извини, выражение ...Млять как вы все достали... немного выбило из равновесия. Способ описанный на форуме Буки действительно работает 100%, это подтвердили уже несколько человек, да и сама Бука. Правда признавать свои ошибки они не хотят и всё валят на Ларианов, ссылаясь на то что у их программеров кривые руки. Может оно и так, но проблема была только в русской версии игры, в английской такого не было. Тем более причина скрывалась в некорректном переводе файла навыков equipment.txt из папки localization, что наводит на некоторые размышления.

1

Способ описанный на форуме Буки у меня ни хрена не работает. Файл equipment.txt скачанный оттеда ничем не отличался от родного который был у меня. Никаких знаков описанных на форуме я у себя не обнаружил.Версия 1.45 от Буки. Вылетает за милую душу.

1

Ах да, совсем забыл, данный способ требует установленных драйверов glaza.vxd и ruki.sys. Всем у кого данные драйвера имеются в наличии способ указанный на форуме Буки помог.

1

Шутку понял, смешно. Все драйвера есть. Не помогает. Эти бы драйвера создателям игры.

1

Парни, млин, ну вы даете!!!
Сами понимаете, что пишете??? "Бука не виновата - Лариановцы виной"!
Если виноваты лариановцы, то почему для ЧАСТИЧНОГО исправления багов потребовалось заменить не BD.exe (или как его там...) не DLL какую нибудь? а файл (ЛОКАЛИЗОВАННЫЙ!!!) equipment.txt нахреначенныйИМЕННО БЯКОЙ!!! Именно их руки его ваяли, именно они болванку в тираж отдали в таком непотребном виде.
Кроме того отношение к ОБМАНУТЫМ покупателям....... Меня за такие разговоры с клиентом шеф порвал бы как Тузик грелку. Нехрен эту срань (Бяку) защищать!!! (Или у вас лично они диски забрали и деньги вернули?)
Отмазка насчет Виноватости Ларианов - не хляет. Если я беру CD-ROM Асуса, а он не пашет - в комп.фирме меня не в Асус посылают, а бабки возвращают....

1

to 1: Ерунду говорите, как можно переводом текстов испортить? Представьте себе что вас дали таблички в екселе, вы их перевели и отослали обратно в Лариан, Как так можно что-то испортить никто из Буки так и не догадался. Если вы так можете что-то испортить, то вы гений!

-1

2onik
Ты сам ламер. Читай внимательно лариановский форум, дубина!

-1