А вот это уже кое-что неожиданное. Куратор русской озвучки Hellblade: Senua's Sacrifice Максим Кулаков вышел на связь с общественностью и рассказал о причинах такой серьезной задержки релиза долгожданной локализации.
Проект вполне жив. По ряду причин мне пришлось провести пару лет не у компа и вообще далеко от возможности трудиться над локализацией, но это совсем другая история. Однако сейчас работа вернулась к более или менее активной фазе, и уже далеко не только моими усилиями. Мы с пацанами из GamesVoice вполне решительно настроены всё это дело допилить. Увы, у нас всё ещё нет чёткого и уверенного ответа на вопрос "когда?", но мы изо всех сил решаем этот вопрос
Так же был представлен кусочек ранее нигде ещё не показанного материала, который хоть и содержит толику спойлера, но всё же иллюстрирует прогресс.
Нифига себе, Кулаков жив!
Кулаков воскрес
Ждем через пару лет очередной выход на связь и очередной рассказ о причинах задержки. ибо это уже третий по моему выход на связь. или нет, четвертый вроде.
дежавю
сыграно очень хорошо. но голос отца слишком добрый, сам тембр. таким только светлых магов озвучивать. в оригинале в голосе отца сталь, отрешенность и жестокость фанатика. и сенуа в оригинале звучит более эмоционально, убедительно. да и вообще, оригинальная озвучка создает тончайшую атмосферу, которая и есть главная фишка этой игры. в ней не так важно, что говорится, сколько важно - как.
за неимением иных и эта збс))
Мне кажется что озвучка выйдет тогда, когда выйдет 2 часть игры.
Ну наконец-то. А то вопрос про озвучку уже успел стать мемом в паблике GamesVoice.
До сих пор не проходил эту игрушку
Я в VR её прошел! Звук бомба(в наушниках) Ибо бинауралочка.
мимика не совпадает с переводом(
Спасибо, что живой (с)
В целом согласен касательно гейплея, что всё же от наличия русского языка игра очень много выиграет. Как минимум она наконец зазвучит красиво, в отличие от оригинала.
Еее, Макс объявился! xD
Воу, неужели не зря отложил прохождение?))
эту игру уже давно переварили и ... а эти до сих пор жуют пля
Ух ты нихрена себе моя первая эмоция на новость.
Анимация лица вызывает рвотный еффект
сколько вообще в среднем локализацию готовят?
в общем озвучки не будет?(
зачем?... Там текста несколько эмоциональных выражений и фоновый пересказ мифов "Старшей Эдды", если активировать камни. Русский язык там просто не нужен
Нужен. Что быпонять идею шизофрении, она этим и феномена льна, от слова феминизм, сильная но зависимая.от этой игры я отходил 3 дня. Атмосфера ши кака рная
атмосфера нордического мифа там хорошо проработана, согласен, потому и лучше оригинальный язык. Насчет шизофрении видны некие благие намерения, но, по-моему, это не главное в этой игре. Про "феминизм" там ни слова нет
Для нордического мира оригинальным языком английский не является
Русский язык нужен всегда без исключения любой игре, ибо оригинал априори не способен звучать также классно, как великий и могучий прекрасный русский язык. Игра очень сильно выиграет от русской озвучки. Но от отсутствия русского языка игра очень много теряет...
да, логично было бы перевести на древнеисландский. Его, кстати, можно изучить по сохранившимся источникам - вот такую озвучку я бы оценил с большим интересом.