на главную
об игре
Killing Floor 2 21.04.2015

Русификатор (текст) Killing Floor 2 (KF2 Build 1016, STEAM) от 06.12.2015

==========ОБНОВЛЕННАЯ РУССИФИКАЦИЯ ДЛЯ KF2 Build 1016 от 06.12.2015==========

Адекватный русификатор для обладателей KillingFloor 2 Steam версии! Таким каким он должен быть с самого начала!

Установка: Распаковать содержимое архива в папку: Steam...

Исправление вносит: 

* Исправлен перевод в меню игры.

* Допереведены реплики Патриарха.

* Допереведен внутриигровой магазин и инвентарь персонажей.

* Допереведены ветки навыков класса Стрелка.

* Скорректировано названия Всего оружия и экипировки.

Внимание! Русификатор держится до следующего обновления игры, "не рекомендуется заливать старый русификатор на новое обновление - последствия приведут к крошению самого русификатора в самой игре" Если где-то что-то не допереведено или помарки в самом тексте, просьба писать ниже в комментариях!

Комментарии: 9
Ваш комментарий

Ребят да есть ошибки, там теперь появились баги, но они уже внутриигровые. И еще баг с блестяшками и куклами, их почему то 10, а не 30 хотя если поискать, то они все есть. Работаю дальше....

1

Спасибо p.s у меня почему-то когда заходишь в игру и потом на сервер меню подразнить зедов и идти в магазин все становится на англ языке почему и еще другие надписи на русском

0

global это не баг на блестяшки сами разработчики говорили что будет в игре 10 а не как раньшь 30

0

Согласен с "Инфой" Но смущает, что их все же 30...

0

Следующие фиксы: Hotfix [KF2 Build 1018: Return of the Patriarch] {STEAM} * Исправлена ошибка перевода текста Доктора Ганса Вольтера и Патриарха. * Исправлена ошибка перевода текста “Настройки -> Видео”. * Исправлена ошибка перевода текста “Настройки -> Клавиатура”. * Исправлена ошибка перевода текста “Голосовые команды”. * Исправлена ошибка перевода текста “Тип данной единицы” в покупке снаряжения. * Исправлена ошибка перевода текста по поиску предметов “KF2”.

0

В начале игры кнопка со словом "Приготовиться" без мягкого знака.

0