на главную
об игре

Русификатор звука Kingdom Come: Deliverance 11.0

Русификатор звука Kingdom Come: Deliverance от Peter Rodgers

Версия перевода 11.0 от 09.06.2019
Техническая часть: Peter Rodgers
Озвучено синтезаторами речи Yandex Zhenya и Tanya.
Озвучено всё кроме катсцен.
Требуемая версия игры: 1.9.0-379

Способ установки:
Следовать инструкциям установщика.
Оригинальные файлы будут перемещены в папку Backup.

Способ удаления:
Для удаления русификатора нажмите на unins001.exe и следуйте инструкциям деинсталлятора.
После удаления оригинальные файлы вернутся обратно.

Приятной игры!

77
80
Комментарии: 80
Ваш комментарий

Нуууууу...Это уже хотябы лучше перевода игр начала нулевых

Мало деревянной анимации, так теперь ещё и разговаривают как роботы. -10 к атмосфере как минимум.

ну мужской голос вполне себе человеческий (кроме ударений), а вот в женском чувствуется бот

И кому-то такое надо? Кровь же из ушей пойдёт от такого

мне надо, и многим в комментариях надо... Устраивает такой ответ?
P.S. Главное чтобы кровь не пошла с другого места (ツ)

Автор! Отличная работа! Спасибо большое! Есть у меня отличная идейка как можно пойти ещё дальше,но это может быть очень сложно да и не шарю я особо. Но мысль озвучу. Просто на будущее. Если сохранить и приглушить звук оригинальной английской дорожки и положить твой звук наверх, будет просто офигенно!!! Знаете как фрицев в русском кино про войну часто озвучивают. Он трындит на немецком а нейтральный голос его переводит. И слышно и то и то. Такой метод озвучки даёт важное преимущество. эмоции не пропадают! Но это может быть слишком сложно, а может и нет)). Поэтому просто даю тебе идею. И ещё раз спасибо за твой труд.

Я так понимаю там файл озвучки заменяется просто на файл синтезатором. Но как сделать это одновременно, думаю вообще не реально в любительских условиях.

В любительских условиях ручками, брать оригинальную дорожку, подкладывать под новую, глушить канал, сохранять и ставить, но кто этим будет заниматься)

годный совет)! + 100500 к карме!

Спасибо огромное Peter!!!)))

Всем здоровье дорогие! Я занялся озвучкой этой прекрасной игры самолично, настоящим живым голосом. Благодаря этой работе у меня получается узнавать перевод реплик и их название в самой игре. Что я хотел попросить, если кто знает автора или же он сам прочитает этот комментарий, прошу сердечно если у него остался перевод в текстовом виде поделиться им. С ним работа пойдёт намного быстрее и эффективнее. А то схема; сначала прослушай, потом перепиши, потом прослушай английскую, потом озвучь, занимает очень много времени. Ещё раз спасибо большое автору за такую возможно для меня, на основе его работы сделать свою озвучку этой прекрасной игры)

https://vk.com/stigmetru моя группа Вконтакте.

А для любой игры можно так сделать ?)) лучше так чем субтитры читать круто че )

Чисто поржать взять))

круто, нада будет перепройти)))спасибо за труд

Стоит оценить старания создателя мода, так как он наверняка долго и кропотливо корпел над своей работой. Но по сути это бесполезная модификация. Она на корню вырубает всю атмосферу игры.

Ditven лучше так чем субтитры ) в гта 5 вообще бы в тему было, когда ты едешь на машине делаешь миссию , а там 5 минут звездят не понятно о чем и ехать когда экшен и читать субтитры вообще не реально ))

Бесс Не знаю, у меня нет таких проблем. Я понимаю английский язык. При плохо дубляже хоть как играть неудобно. "Играйте так, как было задумано" :)

Для тебя бесполезная, а для меня полезная... Как с этим быть? (ツ)

Ах я же забыл... Ты же у нас один на земле живёшь (ツ)

Именно, я действительно живу на земле один. Очень верно подмечено, спасибо

Сейчас уже все можно нейросетками перевести. А это отстой полный, лучше в оригинале играть

дайте мне весь текст и я его озвучу через нормальный синтезатор рече а не через это дно яндексовое!

Это еще хуже, чем оригинальная озвучка. Лучше уж субтитры писать, чем безэмоциональное озвучивание.

Эх, натравить бы на английскую озвучку нейросеть позабористее - глядишь получилось бы не хуже. А вообще смешно, но тут хотя бы нет искажений речи как в русской озвучке Ведьмака :)

ахахаха. кто до такого додумался) ужас))) чисто поржать если только устанавливать такое)

ДУРАКИ УЖЕ ВЫШЛА ОЗВУЧКА ОТ НЕЙРО СЕТИ ОНА ЕЩЕ КРУЧЕ!!!

Нейросетевая озвучка не полная. Так что лучший вариант установить эту, а поверх неё нейросетевой дубляж.

Автору жму руку, полезная штучка. Как по мне, лучше слушать синтезатор, чем не понятную для меня забугорную речь.

Установил и пропал звук. 3 вируса есть в архиве. Не работает. Не рекомендую. Пришлось игру сносить и заново скачивать.

А катсцены не планируется озвучивать?

Я бы не сказал, что это озвучка.
Взяли подобный ресурс https://zvukogram .com/speech/
Переписали туда реплики

ыыы, мы сделали озвучку.

Посмотри на ценники в той ссылке что ты сбросил, и посчитай сколько бабла будет если озвучить всю игру.
P.S. Квартиру продашь свою, и то ещё не хватит (ツ)

Гуглопереводчик бесплатен :D

Андрей Конюченко За что ты его так?

Для любительской озвучки - неплохо, для синтезатора речи - вообще прекрасно. Конечно с редактором ещё работать и работать, чтобы получились более правдоподобные интонации.. Да и тембров голоса хотелось бы больше разных...Но это всё ещё впереди у проекта.. наверное.

Ну хоть так, спасибо. В этой игре миллиард слов и букв, невыносимо читать.

ужас. эти горе переводчики , хуже чем любительский перевод гта 4,5 . дно интонации ~ полное отсутствие ,особенно когда 2-3 энписи говорят одновременно это ад ушей ,абсолютно ни чего не ясно кто что сказал и для чего + не правильные ударения ,из-за чего создаётся ощущение что это иностранец на ломанном русише по учебнику за третий класс базарит. это просто шлак для тех кто хавает с лопаты . как же они этим переводом Ф4 испоганили. нет прощения

Х%;"та! Лучше с сабами чем с такой "озвучкой".

отлично,на версии v1.9.6-404-504 работает

тут аж сердце прыгнуло

слабо убрать галочки две?

Спасибо конечно но у меня закачка идет только до 1.3гб дальше все стоит((((

Поставил на версию 1.9.4-404-502, работает нормально, но есть диалоги, которые не переведены, например в Ратае при записи на турнир, или при разговоре с мельником Пешеком насчет ставок. В целом, конечно, с не привычки режет слух такая озвучка, но за не имением лучшего она вполне дает возможность играть не отвлекаясь на чтение субтитров. Говорю спасибо за труд!

Спасибо за труд! Но лучше с сабами... этот "робот" всю атмосферу портит

Народ не качайте там вирус..Скачал и у меня весь комп на дыбы встал вместе с антивирусом...

тоже до конца не может загрузить

а для последней версии v1.9.5.404-503 не будет работать ?

можете перевести The Outer Worlds или подсказать как сделать ? спасибо

Скачивается файл который нечем открыть, помогите что делать?

Отличный перевод спасибо Peter за отличную проделанную работу.

Вот если бы боты ещё научились правильно ударения в словах ставить

Спасибо большое!
Могли ли бы вы поделиться , как вы сделали такую озвучку роботом ?

Спасибо, спасибо за труд! Ждем дальнейшего развития.

Перестал работать. Выдает ошибку размера файла. Превышает 2гб, и досвидос.

Поставил на версию 1.9.6-404-504 нормально озвучилась, только автоматом ставилась озвучка на диск D, а у меня игра стоит на другом диске, я в тучную переносил файлы.

почему дребует второй

диск

Мужик если бы ты сделал так же озвучку через нейросеть было бы круто)

ребята если кого интрересует скажите пожалуйста как и через какую прогу переделывать озвучку на игры, если есть кто знающий скажите я могу переводить игры с хорошей интонацией и выкладывать бесплатно двумя голосами женский мужской без помощи алисы и тд свой и еще одной девушки

Женский это голос Алисы из браузера

на середине загрузки пишет вставьте диск 2 что за нахрен???

как Установить ? озвучку если игра в эпике ?

что делать если пишет вставьте диск а у меня нет не диска не дисковода

У меня на стим дек не встаёт озвучка, установка проходит полностью. Что делать?