на главную
об игре

Русификатор звука Kingdom Come: Deliverance 11.0

Русификатор звука Kingdom Come: Deliverance от Peter Rodgers

Версия перевода 11.0 от 09.06.2019
Техническая часть: Peter Rodgers
Озвучено синтезаторами речи Yandex Zhenya и Tanya.
Озвучено всё кроме катсцен.
Требуемая версия игры: 1.9.0-379

Способ установки:
Следовать инструкциям установщика.
Оригинальные файлы будут перемещены в папку Backup.

Способ удаления:
Для удаления русификатора нажмите на unins001.exe и следуйте инструкциям деинсталлятора.
После удаления оригинальные файлы вернутся обратно.

Приятной игры!

77
80
Комментарии:  80
Ваш комментарий

Нуууууу...Это уже хотябы лучше перевода игр начала нулевых

Мало деревянной анимации, так теперь ещё и разговаривают как роботы. -10 к атмосфере как минимум.

ну мужской голос вполне себе человеческий (кроме ударений), а вот в женском чувствуется бот

И кому-то такое надо? Кровь же из ушей пойдёт от такого

мне надо, и многим в комментариях надо... Устраивает такой ответ?
P.S. Главное чтобы кровь не пошла с другого места (ツ)

Автор! Отличная работа! Спасибо большое! Есть у меня отличная идейка как можно пойти ещё дальше,но это может быть очень сложно да и не шарю я особо. Но мысль озвучу. Просто на будущее. Если сохранить и приглушить звук оригинальной английской дорожки и положить твой звук наверх, будет просто офигенно!!! Знаете как фрицев в русском кино про войну часто озвучивают. Он трындит на немецком а нейтральный голос его переводит. И слышно и то и то. Такой метод озвучки даёт важное преимущество. эмоции не пропадают! Но это может быть слишком сложно, а может и нет)). Поэтому просто даю тебе идею. И ещё раз спасибо за твой труд.

Я так понимаю там файл озвучки заменяется просто на файл синтезатором. Но как сделать это одновременно, думаю вообще не реально в любительских условиях.

В любительских условиях ручками, брать оригинальную дорожку, подкладывать под новую, глушить канал, сохранять и ставить, но кто этим будет заниматься)

годный совет)! + 100500 к карме!

Спасибо огромное Peter!!!)))

Всем здоровье дорогие! Я занялся озвучкой этой прекрасной игры самолично, настоящим живым голосом. Благодаря этой работе у меня получается узнавать перевод реплик и их название в самой игре. Что я хотел попросить, если кто знает автора или же он сам прочитает этот комментарий, прошу сердечно если у него остался перевод в текстовом виде поделиться им. С ним работа пойдёт намного быстрее и эффективнее. А то схема; сначала прослушай, потом перепиши, потом прослушай английскую, потом озвучь, занимает очень много времени. Ещё раз спасибо большое автору за такую возможно для меня, на основе его работы сделать свою озвучку этой прекрасной игры)

https://vk.com/stigmetru моя группа Вконтакте.

А для любой игры можно так сделать ?)) лучше так чем субтитры читать круто че )

Чисто поржать взять))

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ