Игра LifeAfter, посвященная выживанию в конце света, получила дополнение "Sea of Zombie"

Издатель и разработчик видеоигр из Гонконга NetEase Games объявил, что они выпустили расширение «Sea of ​​Zombie» для своей игры на выживание в конце света «LifeAfter» с открытым миром.

В новой версии Выжившие отправляются в плавание, чтобы исследовать пять таинственных мутировавших морей, сражаться с новыми могущественными морскими Зараженными, спасать морские ресурсы и строить морские убежища. Игровой процесс Судного дня получил несколько серьезных обновлений. Версия поставляется с ограниченным количеством нарядов, спреев, рамок и других бесплатных наград.

Выжившие узнали от Scientia, что на другой стороне моря есть «Чистая земля» без инфекции, где могут быть подсказки, помогающие людям избавиться от инфекции раз и навсегда. Чтобы найти этот таинственный остров, Выжившие отправились в плавание к пяти своеобразным Мутировавшим Морям — Морю Хрустального Шипа, Морю Лабиринта, Радужному Морю, Морю Разрушенных Рифов и Морю Водоворота.

Чтобы выжить в Мутировавших морях, корабль является незаменимым партнером для Выживших, выполняя самые разные задачи. Выжившие могут управлять кораблем из кабины, следить за маяками и ориентироваться в бескрайнем море с помощью компаса. Используйте стеллажи для сбора морских ресурсов, и неожиданные сокровища могут быть спасены и возвращены на сушу для обмена на высококачественные материалы. Зона строительства позволяет выжившим свободно строить и размещать мебель для создания собственного морского убежища. А с помощью рыбалки Выжившие могут добывать редкие рыбные ресурсы из морских глубин.

В новой версии обновлен физический движок, передающий сверхреалистичный эффект водной поверхности. Есть также бесплатные вещи, такие как ограниченные наряды, граффити, рамки и корабль, который можно получить.

Комментарии: 5
Ваш комментарий

Игра LifeAfter, посвященная выживанию в конце света

LifeAfter в переводе - Жизнь После.

Такая игра уже существует или кто-то тупо перевёл Days Gone!

3

Days Gone - это как бы не Жизнь после, поэтому вопрос к локализации

0

Days Gone если перевести дословно, то будет Прошедшие дни. Gone с англ. - ушедший, прошедший.

2

Знаю, я это и подметил что локализаторы Тупо перевели!

Прошедшие или Ушедшие дни, всё верно!)

Да и ещё, как по твоему переводится фильм - Man of Honor и Redemption of Shawshank?

0

Man of Honor переводится как "Человек чести", а Redemption of Shawshank - "Освобождение Шоушенка".

0