Переводчик Александр Аксакал выложил русификатор заключительной части трилогии Final Fantasy XIII под названием Lightning Returns. Игра вышла на PC 5 лет назад и получила положительные отзывы от игроков в Steam. По словам переводчика, в игре еще остались не переведенными несколько побочных заданий и повторные описания сюжета перед загрузкой, которые он добьет в ближайшее время, в остальном же перевод полностью готов. Скачать его можно здесь. Для установки просто закиньте скачанные файлы в папку sys и установите в игре японскую озвучку.
Также в данный момент на игру действует 50% скидка в Steam: до 5 января Lightning Returns: Final Fantasy XIII можно приобрести всего за 224 рубля.
Заключительная часть «саги», начавшей свой повествовательный путь еще в Final Fantasy XIII.
C сюжетным фронтом у Lightning Returns: Final Fantasy XIII на удивление все в порядке. События игры происходят спустя «столетия после финала Final Fantasy XIII-2» в мире под названием Новус Партус (Novus Partus), которому осталось жить всего лишь 13 дней. Основная задача, стало быть, ясна и понятна – спасти мир от апокалипсиса. На словах это звучит просто, а вот на деле все будет усугублено специальными часами, которые вплетены в интерфейс игры и неумолимо отсчитывают дни/часы/минуты/секунды до наступления «Судного дня».
Казалось бы, что в этом необычного? Нюанс заключается в том, что Lightning Returns: Final Fantasy XIII не разбита на главы, а наделена циклом смены дня и ночи, от которого, к слову, зависит активность монстров, и если вы не успеете за 13 «внутриигровых» дней уберечь Новус Партус от гибели, то все, финита ля комедия.
Процессор: с тактовой частотой 2.0 ГГц
Видеокарта: NVIDIA Geforce 8800GT / ATI Radeon HD 4770
Оперативная память: 1.5 ГБ
Место на диске: 22 ГБ
DirectX: версии 9.0c
Процессор: Intel Core 2 Quad 2.66 ГГц / AMD Phenom II X4 2.8 ГГц
Видеокарта: NVIDIA Geforce GTX 460 / ATI Radeon HD 5770
Оперативная память: 2 ГБ
Место на диске: 22 ГБ
DirectX: версии 9.0c
блин русификатор еще не готов, ладно почти 7 лет ждал -еще подожду
Можно было английский выучить за это время 🙄
Однако оригинал игры японский - его ты выучил? Нет? Ну тогда непонятно, к чему твоё высказывание об английском языке - на нём весь свет клином не сошёлся. В мире полно других прекрасных языков.
Мне вас, видимо, не понять. Дай Бог вам долгих лет жизни, ждете дальше.
еще и не понимает сарказм в ответ)
Вот это подарок к новому году. После Cyberpunka возьмусь за нее.Первые две части прошел с удовольствием.
А я уже думал русика не будет.)
Тоже думал, что сил у ребят не хватит на этот проект, однако совесть видать мучал, как же не закончить 3 логию, теперь уже легендарной фф13.... Да уж, время летит как говорится. Помню, как ждал перевод 13-ой, но 13-2 уже без особого желания, а про 13-3 Лайтнинг ретунс даже и не смотрел инфы, а тут на тебе. Ну в честь этого куплю тогда по скидке в стиме для коллекции).
Даже донатил на пивасик).
В свое время прошла всю трилогию на ps3 , перепройду на пк да еще и на русском языке, у меня даже диски (от ps3) с этой трилогией остались. Только вот не знала что LR FF XIII через 1-2 года после релиза на ps3 и бокса 360 выйдет на пк ))
Ну 13 увы не получилась. Зато я рад за то, что у фф есть фанаты, которые переведут игру.
Жду перевод ФФ7р, прошёл уже на Плойке, жду ПК версию, чтобы через 3-4 года оценить игру куда лучше.
Это уже дело вкуса )
Согласен. Фф13 не всем фанатам может зайди.
Купил 5 лет назад в стимчанском, хах)
Теперь думаю можно и сыграть
Мне не зашла серия 13-ой части, однако соунтреки которые присутствуют в игре, до сих пор в моем плей листе есть. Музыка у фф зачастую шедевр. Ну и иногда не очень у разных серий.
Но Светку пройти надо будет, очень рад, что Лайтнинг тоже перевели. Жаль, что 13- в целом проходняк. Но фанаты у фф молодцы. Не то, что фанаты МГС.
Тоже не стал проходить её во многом из-за муторной прокачки героев. Не знаю, может я старомодный, но играя в 5, 7, 8, 9 и 10 части, всегда было удобнее чтоль, чтоб мобов не видно было и нападения на персонажа были рандомны. А тут всех видно и приходилось ждать новую пачку мобов, пока заспавнятся, поэтому и не выдержал.Хотя соглашусь музыка была хороша, ну и сюжет тоже приятен, пару раз пересмотрел как фильм.) А вот в 13-2 уже это исправили, правда там дали выбор при атаке моба, либо ты первый, либо тебя первого атакуют.)
Всем доброго времени суток! Вопрос: обмана не будет? Это действительно русификатор Lightning returns?
Они уже 2 года его "допиливают", хотя в посте, на который ведёт ссылка с новости, написано "Ррря, всё переведено кроме пары квестов"
Надо бы тоже пройти ее, хотя не уверен, что пока есть смысл ставить русификатор, в свое время получил заказ с задержкой и как-то отложил прохождения, плюс таймер напрягал, да и на ПК вроде тренера так и нет рабочего. чтобы просто стопорить таймер, а не откатывать время всего мира.
Честное слово, лучше бы русификатор к Final Fantasy VII Remake кто нибудь сделал!
Первую часть так и не допрошёл. Три раза начинал трилогию, каждый раз забрасывал спустя 50 часов плюс минус. А тут русификатор на всю трилогию. Пройти что ли наконец... тем более на родном русском играть всегда приятнее, чем на кривом английском.
Я 13-2 когда перевели, не смог её осилить и забросил в самом начале, потом еще пытался и забил. Мне показалось, что игра еще хуже стала, по сравнению с 13-1 просто. Хотя в техническом плане заметно лучше.