на главную
об игре

Marvel: Ultimate Alliance 2006-2016 "Русификатор текста" {Cosia/Alex Trin}

Полностью переработанный русификатор текста для Marvel: Ultimate Alliance 2006 и ремастера 2016 года. За основу взят релиз от ZoG.

В числе исправлений:

  • Исправлена проблема со знаками вопроса в главном меню игры (оригинал 2006 года)
  • Улучшено качество перевода в целом. Исправлен околопромтовский перевод, русифицированы имена героев, имена врагов, названия объектов в локациях и многое другое
  • Шрифты соответствуют оригинальным английским шрифтам. Автор: Alex Trin
  • Добавлена поддержка текстур шрифтов для Xbox. При подключении геймпадов шрифты остаются исправными (оригинал 2006 года)

Скриншоты перевода:

Установка:

Для старой версии 2006: Распаковать содержимое архива в папку с игрой

Для ремастера 2016: Запустить установщик, выбрать установку в папку с игрой и ждать. Удаление через панель управления.

UPD 03.09.2025: Написал полноценный установщик русификатора для версии игры 2016 года.

Проверено на Windows 10 x64, русификаторы исправны. Не путать версии!

Приятной игры!

18
10
Комментарии:  10
Ваш комментарий

Всё отлично работает даже с беспроводным Xbox контроллером

Ломает шрифт, в главном меню всё нормально, но в настройках и в самой игре шрифты уехали на веки

Со шрифтами никаких манипуляций не проводилось, они оригинальные еще с той версии, что на Zog лежит

А не подскажите как исправить такое? (скрин до установки и после)

P.S Забавный случай, при отключении боксовского геймпада всё стало нормально, но в подобные игры играть без него, лично мне, не удобно. Видимо придется и дальше на инглише проходить :(

Ну, с геймпадом от бокса проблема известная, народ на Зоге до сих пор решить пытается. Я ничем не помогу, т.к. я всего лишь сделал адекватный перевод. Но я видел, что в теме русификатора кто-то в январе выкладывал какие-то фиксы. Самому проверить возможности нет - нет геймпада. Но если кто-то проверит, и этот фикс действительно окажется рабочим, я включу файлы сюда.

Версия перевода для переиздания 2016 планируется? )

Скорее нет, чем да. В версии 2016 файлы с текстом запакованы в bin архивы, мне нечем их переупаковывать. Видел, что есть прога для распаковки этих архивов в папки (как в оригинале), но запаковывать их обратно эта прога по-моему не умеет. Или умеет, но я не проверял.

Но возможно будет, если я найду способ это реализовать.

Внезапно, спустя 2 с лишним года я разобрался, как адаптировать перевод для 2016 версии, спасибо добрым людям с ZoG'а. потихоньку занимаюсь переносом. Все будет.

обновил пост, добавил версию для ремастера