на главную
об игре

Помогите бестолковой

Кто-нибудь ответьте патчи к НВН только на английском языке, или есть и на русском. Чем отличаются разные версии НВН?

0
5
Комментарии:  5
Ваш комментарий

А этой игры не существует на русском языке. Никто официально переводить её не взялся, а третьесортные пираты перевели только текстовку. Разговоры-то все всё равно на английском. :)

Как это не существует? У меня фаргусовская версия, и там переведены не только тескты, но и диалоги все очень одухотворенно проговариваются на русском. А Фаргус -это третьесортные пираты?

Про русскую озвучку хотелось бы поподробней ...
Какая версия, когда куплен, на скольких СD и т.д.

------------------------------------------
Гы, а что такое первосортные пираты ...или еще лучше про высший сорт:)

Первосортные - это те, которые действуют по принципу "не навреди", т.е. полностью сохраняют все оригинальные файлы, количество дисков и т.п. и прикладывают в отдельной директории взломанный модуль.

Не знаю, я не видел ни у кого русской озвучки.

Честное слово, все диалоги на русском, сейчас диск дома. а я на работе, но обязательно посмотрю версию. Дело в том, что это второй диск. Первый я покупала Фаргус московской локализации - в нем были ранее описанные на форме глюки - отсутсвие мозгов, и глюк в башне Лускана - не открывались ворота. С добавлением патчев связываться не стала, а на рынке посоветовали Невервитер украинског Фаргуса. Об этом диске и пишу. Ни одного глюка и прекрасно озвученные диалоги.

Новое на форуме Neverwinter Nights