Starfield "Русификатор текста и интерфейса" [v1.10 от 20.10.25] {Segnetofaza team}

Прошлые версии русификатора:

Спойлер

Научно-фантастическая ролевая игра Starfield теперь доступна для прохождения на русском языке. Файл вкулючает полные перевод текста и всего интерфейса, адаптируя шрифты и принося различные правки. Кроме этого, руссификатор затрагивает сюжетное дополнение Shattered Space, которое было также переведено на русский язык.

  • Версия и дата перевода: 1.10 от 20.10.25
  • Версия игры для установки: 1.14.70 [Multi]
  • Тип русификатора: Любительский
  • Вид русификации: Только текст
  • Лаунчеры: Steam / MS Store

Инструкция по установке:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

Не забудьте снять галочку, чтобы файл Install_Rus для удаления русификатора создался!

Инструкция по удалению:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, сохраненные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

Если вы установили перевод и у вас квадраты:

  • Установите его еще раз инсталлятором.

Если вы удалили перевод и остались квадраты:

  • Удалить в папке с игрой Starfield_ru.ini, из Starfield.ini удалить ключ sLanguage=ru.
  • Удалить из {документы}\My Games\Starfield\StarfieldCustom.ini ключ sLanguage=ru.
Запомните: Моды и русификатор ставить в одну папку. (в папку с игрой, или в документы)

Скриншоты и видео перевода:

Известные баги:

  • Некоторые предметы/корабли могут быть с названием заглушкой (надпись «Lookup Failed»).
  • Могут быть вылеты при работе с инвентарём.

Также в этой версии было добавлено несколько новых шрифтов, то есть они стали красившее и разнообразнее — за это спасибо @Clientiks и @LinkOFF.

Также обратите внимание, что в сети появилось несколько альтернативных переводов. Наш сделан на основе DeepL, на нем же сделан от @Cilectiy, а @sergioberg использовал Яндекс. Можете попробовать их скриншоты есть по ссылкам. В любом случае, приятной игры.

Авторы: Segnetofaza team

  • Segnetofaza — перевод текста через DeepL, кураторство и последующие правки.
  • Михаил Лещев (Clientiks) — шрифты и логика
  • Сергей — перевод терминологии и правки перевода
  • KiriX — перевод терминологии и правки перевода, техническая поддержка
  • Haoose — первоначальный разбор ресурсов, перевод интерфейса
  • LinkOFF — шрифты (версии 0.1-0.2)
  • MeridianoRus — сборка версии 0.2
  • Kaicasades — технические работы (версия 0.2)

История изменений:

Спойлер

Версия 1.10 от 20.10.25

  • Добавлен полностью ручной перевод мода «Сторожевая башня»
  • Внесены различные правки в текст основной игры

Версия 1.9 от 30.07.25

  • Добавлена поддержка дополнения «Watchtower» версии 1.0.3

Версия 1.8 от 05.06.25

  • Добавлена поддержка дополнения «Watchtower» версии 1.0.1 RC2
  • Небольшие правки в текстах диалогов основной игры

Версия 1.7 от 23.05.25

  • Добавлена поддержка патча версии 1.15.126
  • Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей в игре
  • Исправлено большое количество ошибок в тексте основной игры (спасибо Роману Сергееву за помощь)
  • Исправлена ошибка с отображением текста в некоторых виджетах

Версия 1.6 от 03.03.25

  • Добавлен ручной перевод дополнения Escape (Спасибо Сергею Алфёрову aka Zer0K за перевод)
  • Исправлено большое количество ошибок в тексте основной игры
  • Исправлена ошибка с отображением текста в некоторых виджетах

Версия 1.5 от 08.01.25

  • Добавлен ручной перевод дополнения Shattered Space
  • Исправлено большое количество ошибок в тексте дополнения Shattered Space
  • Исправлены некоторые ошибки в тексте основной игры
  • Для версии в официальном магазине дополнений изменён шрифт по умолчанию

Версия 1.4 от 31.12.24

  • Добавлен перевод дополнения At Hell's Gate
  • Обновлён перевод дополнения Shattered Space
  • Исправления некоторых ошибок в тексте основной игры
  • Обновлён шрифт, максимально приближенный к официальному

Версия 1.3 от 26.11.24

  • Добавлена поддержка патча 1.14.74
  • Добавлен перевод дополнения Deimog
  • Добавлен перевод дополнения The Perfect Recipe
  • Исправления некоторых ошибок в тексте основной игры

Версия 1.2 от 03.11.24

  • Внесены изменения в 5000 строк текста в рамках пострелизной поддержки игры
  • Внесены правки в часть диалогов DLC (предварительная дата завершения работ по ручному переводу - конец декабря)
  • Исправлены ошибки, присланные в дискорд
  • Исправления в тексте дополнения Альянса следопытов
  • Огромное спасибо за правки, направленные на литературизацию текста нашему новому члену команды: Scraelos

Версия 1.1 от 01.10.24

  • Исправление вылета в баре Дазры (спасибо за репорт ПодлецМолодец)

Версия 1.0 от 01.10.24

  • Поддержка новой версии игры 1.14.70
  • Поддержка DLC: Расколотый космос
  • Глобальные изменения в текстах диалогов спутников ГГ
  • Глобальные изменения в сюжетных диалогах
  • Исправление диалогов в некоторых побочных заданиях
  • Переписаны все реплики главного героя.
  • Исправлена большая часть ошибок из дискорда, начинаем собирать новые)
  • Обновлены шрифты (спасибо RadioYoYo)

Версия 0.8.2.1 от 03.09.24

  • Поддержка официального мода Creature Plushie Set
  • Поддержка официального мода Constellation Plushie Set
  • Поддержка официального мода Allied Winter Camo Skin Pack
  • Поддержка официального мода Allied Desert Camo Skin Pack
  • Поддержка официального мода Water-Cooled Miners' Outfit
  • Поддержка официального мода CombaTech Digital Camo Skin Pack
  • Поддержка официального мода Ancient Mariner Module
  • Поддержка официального мода Escape
  • Исправления в тексте перевода официального мода Trackers Alliance: The Vulture
  • Поддержка официального мода Observatory
  • Поддержка официального мода Starborn Gravis Suit
  • Поддержка официального мода Blackout Drumbeat Skin
  • Поддержка официального мода Blackout Shotty Skin
  • Поддержка официального мода Blackout Kodama Skin

Версия 0.82 от 22.08.24

  • Правки присланных в наш Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Исправлена проблема взаимодействия с некоторыми объектами в игре
  • Добавлена поддержка некоторых официальных модов
  • Исправлена ошибка в конфигурации игровых шрифтов

Версия 0.8.1 от 21.08.24

  • Совместимость с патчем для игры, вышедшем 20 августа

Версия 0.8 от 22.07.24

  • Правки присланных в Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Изменение укладки текста в некоторых интерфейсных виджетах
  • Исправления в переводе диалогов нового дополнения
  • Исправления в переводе некоторых побочных квестов в игре

Версия 0.7.6 от 30.06.24

  • Правки присланных в Дискорд ошибок и связанных с ними строк.
  • Перевод официальных модов от Bethesda.
  • Небольшие правки в переводе интерфейсов.
  • Исправления в переводе диалогов нового дополнения.
  • Исправления в переводе некоторых побочных квестов от Рюдзин.
  • В установщике исправлена работа автозамены названия области на Марсе.
  • Исправлена редко встречающаяся ошибка с «Усиленным Усиленным» оружием.
  • Перевод некоторого «непереводимого» текста в виджетах.

Версия 0.7.5 от 15.06.24

  • Правки присланных в наш Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Поддержка релизной версии 1.12.32 (~7000 строк нового текста).
  • Перевод официального мода с новым заданием Альянса следопытов (был переведён «вслепую», и ещё не вычитывался)
  • Небольшие правки в переводе интерфейса

Версия 0.7.1 от 20.05.24

  • Правки присланных в наш Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Множественные правки в названиях предметов и вооружения
  • Поддержка релизной версии 1.11.36
  • Множественные исправления обращений женских персонажей к игроку и другим персонажам
  • Исправления текстов в книгах и записках (спасибо новому участнику нашей команды trusovskii)

Версия 0.7.0 от 06.05.24

  • Добавлена поддержка бета-патча 1.11.33
  • Правки присланных в наш Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Небольшие правки в названиях локаций и предметов

Версия 0.6.8 от 15.04.24

  • Правки присланных в наш Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Небольшие правки в названиях предметов
  • Изменения обращений некоторых персонажей к главному герою

Версия 0.6.7 от 29.03.24

  • Добавлена поддержка патча 1.10.32
  • Правки присланных в наш Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Небольшие правки в названиях звёздных систем
  • Исправлен квест с силовыми схемами

Версия 0.6.6 от 19.03.24

  • Добавлена поддержка патча 1.10.31
  • Правки присланных в наш Дискорд ошибок и связанных с ними строк
  • Исправление проблемного задания с поиском кода доступа

Версия 0.6.5.2 от 09.03.24

  • Добавлена поддержка патча 1.10.30
  • Правки присланных в Дискорд ошибок и связанных с ними строк. Бабушка решила, что печь пирожки ей интереснее, чем смущать случайных путешественников.

Версия 0.6.5 от 26.02.24

  • Добавлена поддержка финального патча 1.9.67
  • Исправление диалогов Сары в одном из её квестов... Ещё около 1000 строк этой болтушки проверено
  • Правки присланных в Дискорд ошибок и связанных с ними строк, исправлено в общей сложности полторы тысячи строк текста

Версия 0.6.4.2 от 14.02.24

  • Добавлена поддержка патча 1.9.67
  • Правки ошибок

Версия 0.6.4 от 04.02.24

  • Продолжаем переводить квесты корпоратов
  • Исправлены некоторые обращения к ГГ от случайно встречающихся персонажей
  • Добавлена поддержка патча 1.9.51.0
  • Правки ошибок

Версия 0.6.3.5 от 19.01.24

  • Начато исправление побочных заданий, связанных с Рюдзин
  • Продолжаю исправлять обращения к ГГ от случайно встречающихся персонажей
  • Добавлена поддержка бета-патча 1.9.47.0
  • Небольшие правки ошибок интерфейса

Версия 0.6.3 от 26.12.23

  • Сюжетная линейка квестов проверена на 100%. Ещё могут встречаться разногласия в терминологии
  • Исправлено некоторое количество ошибок из Дискорда, но на этой неделе добивали сюжетку.
  • Исправлено ещё примерно 700 строчек диалогов связанных с ошибками обращений

Версия 0.6.2 от 18.12.23

  • Исправлена большая часть ошибок из присланных нам в Дискорд (в диалогах и интерфейсе)
  • В описаниях выпивки наведён порядок, болотный грог перестали настаивать на мухоморах.
  • Исправлено ещё 1100 строчек диалогов связанных с сюжетным квестом, основное сюжетное задание в игре вычитано на ~90%.

Версия 0.6.1 от 12.12.23

  • На этой неделе решили исправить некоторые накопившиеся ошибки из Дискорда, но работы ещё много
  • Депутатов-самозванцев выгнали обратно на старую землю
  • Внесены исправления в некоторые описания предметов, которые сбивали с толку

Версия 0.6 от 04.12.23

  • Исправлено ~45% диалогов в игре
  • Исправлены ошибки, связанные с сюжетной линейкой квестов
  • Ещё больше сюжетных квестов исправлено (в файлах каждый квест меняется несколько раз в зависимости от количества перепрохождений игры, всего доступно до 10 вариантов). Из-за этого проверка занимает больше времени, чем хотелось бы...

Версия 0.5.9.4 от 27.11.23

  • Продолжение работ над основной сюжетной линейкой
  • Исправление диалогов ключевых персонажей
  • Исправление ~900 строчек в диалогах
  • Небольшие исправления ошибок из Дискорда

Версия 0.5.9 от 21.11.23

  • В основной сюжетной линейке проверено 17 заданий из 21
  • Продолжаем исправлять обращения к главному персонажу, стараемся убирать пол обращения везде, где можно
  • Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, в том числе стилистических ошибок в них
  • Несколько правок в интерфейсе игры

Версия 0.5.8 от 13.11.23

  • Полная поддержка последней бета версии игры (стабильная тоже поддерживается)
  • Дальнейшие исправления обращений к главному герою
  • Исправлено ещё примерно 2100 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений
  • Проверена примерно треть всех квестов и связанных с ними текстов в игре

Версия 0.5.7 от 06.11.23

  • Дальнейшие изменения в сюжетной ветке квестов
  • Дальнейшие исправления обращений к главному герою
  • Исправлено ещё примерно 1900 строчек диалогов, связанных с ошибками обращений
  • Небольшие правки в стилистике текстов в записках

Версия 0.5.6 от 30.10.23

  • Исправления в интерфейсном файле игры
  • Множественные исправления в сюжетной линейке квестов
  • Множественные изменения в диалогах направленные на более неформальный стиль общения
  • Исправлено ещё примерно 2500 строчек диалогов
  • Исправление найденных в предыдущей версии перевода ошибок блокирующих прохождения некоторых головоломок

Версия 0.5.4 от 22.10.23

  • Исправлены ошибки из Дискорда
  • Исправлены ошибки интерфейса
  • Множественные исправления в строках, связанных умениями игрока
  • Исправление сопроводительных текстов (записки, подсказки)
  • Исправлено ещё примерно 3000 строчек диалогов

Версия 0.5.1 от 15.10.23

  • Исправлены ошибки из Дискорда
  • Исправлены ошибки интерфейса
  • Исправлены строки диалогов, в том числе стартовой линейки квестов
  • Обновление перевода под новую версию игры
  • Обновлен шрифт, имитирующий официальный

Версия 0.4.9.6 от 09.10.23

  • Исправлены ошибки из Дискорда
  • Исправление диалогов персонажей
  • Мелкие правки интерфейса
  • Продолжаю отлавливать проблемные места, в которых текст не помещается в поля

Версия 0.4.9 от 05.10.23

  • Исправлены ошибки из нашего Дискорда
  • Исправление диалогов персонажей, идём по плану проверено ещё 4000 строчек
  • Исправление некоторых книг и дневников персонажей
  • Постаралась текста и сокращений уложить в поля внутри игры

Версия 0.4.8.6 от 01.10.23

  • Возвращены старые шрифты (новый пока оставлен как третий)
  • Исправление диалогов и интерфейса игры

Версия 0.4.8.5 от 29.09.23

  • Новый основной шрифт
  • Исправление ошибок, присланных в Дискорд-сервер
  • Исправление диалогов в игре (суммарно проверено 10% всех диалогов)
  • Небольшие правки названий предметов и персонажей

Версия 0.4.8 от 25.09.23

  • Небольшие правки интерфейса
  • Исправление ошибок, присланных в Дискорд-сервер
  • Исправление еще двух тысяч строк, связанных с диалогами в игре
  • Переписан текст всех загрузочных экранов

Версия 0.4.7.5 от 21.09.23

  • Исправление некоторых текстов корабельного и около корабельного интерфейса
  • Исправление ошибок присланных в Дискорд-сервер
  • Исправлены названия персонажей в игре где это было необходимо
  • Исправление террор морфов и связанных с ними строк в игре (частично)
  • Мелкие правки установщика для файлов перевода, можно выбрать неправильное, но такое желанное название области на Марсе
  • Частично исправлены тексты в журнале заданий
  • Исправлены названий алхимических зелий

Версия 0.4.7 от 17.09.23

  • Правки в многострадальном файле интерфейса с учётом пожеланий
  • Исправление ошибок с названиями арсенала игрока
  • Около 2000 строчек диалогов исправлено (суммарно проверено около 5% всех диалогов в игре)
  • Исправление текстов в журнале заданий
  • Названия кораблей и их составных частей обновлены
  • Названия еды приведены к единому стилю
  • Кучер вернулся на своё место
  • Мелкие правки установщика для файлов перевода

Версия 0.4.6.2 от 14.09.23

  • Улучшение отображения некоторых строк в интерфейсе игры
  • Перевод названий внутриигровых предметов (но еще есть странности, над которыми продолжаем работать)
  • Альфа-версия перевода названий для арсенала игрока с учётом подхода официальных переводчиков к другим играм компании Bethesda
  • Приведение внутриигрового лора к единому тезаурусу
  • Жители Колодищ попросили переименовать их район в Колодец что и было сделано

Версия 0.4.5 от 11.09.23

  • Начиная с этой версии перевод осуществляется вручную
  • Исправлены некоторые строки в интерфейсе
  • Исправлено 3000 строчек с диалогами из 13000
  • Исправлены названия предметов
  • Исправлены названия флоры и фауны
  • Множественные правки в текстах квестов
  • Утюги вывезли обратно на старую землю
  • В инсталляторе добавлено отображение выбираемых шрифтов

Версия 0.4.3 от 08.09.23

  • Многочисленные правки текста в названиях предметов (в частности оружейные моды)
  • Исправление работы квеста для системного администратора
  • Попытка исправить название животных и растений (альфа версия)
  • Андрея выгнали из Созвездия — вернулась девушка Андреа ;-)
  • Правки перевода интерфейса
  • Исправления, присланные в чате Discord
  • Небольшая редактура диалогов

Версия 0.4.2 от 07.09.23

  • Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Мои документы»
  • Добавлен альтернативный набор увеличенных шрифтов (ценой укладки в элементы управления)
  • Добавлена опция удаления других переводов для исключения конфликтов
  • Переведено руками 1500+ строк диалогов
  • Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины, но ещё не до конца)
  • Шутка про Уран переведена с учётом русского контекста
  • Правки перевода интерфейса

Версия 0.3.5.1 от 05.09.23

  • Удалены лишние файлы из сборки (для повышения совместимости с модами)
  • Еще немного правок текста в игре
  • Немного исправлений в переводе интерфейса
  • В шрифт добавлены недостающие символы

Версия 0.3.5 от 04.09.23

  • Переведены действия персонажа в диалогах
  • Некоторые исправления в диалогах по ходу игры, в частности, изменены названия предметов, но ещё не все
  • Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода (спасибо Clientiks)
  • Баг с ценой кораблей исправлен
  • Новый перевод интерфейса

Версия 0.3.4.1 от 03.09.23

  • Все теги и технический текст теперь возвращены на место
  • Исправления в текстах (спасибо Evalionce и SamhainWarlock)

Версия 0.3.4 от 03.09.23

  • Массовое исправление тегов в файлах (спасибо kaicasades)
  • Некоторые исправления в текстах
  • В главном меню удален рекламный баннер
  • Шрифт оптимизирован, удалён лишний мусор
  • Добавлено предупреждение при обновлении русификатора

Версия 0.3.1 от 02.09.23

  • Исправлена ошибка с отсутствием названий кораблей

Версия 0.3 от 02.09.23

  • Добавлен машинный перевод записей, книг, описания навыков

Версия 0.2 от 2.09.23

Добавлен машинный перевод текста (DeepL)

Версия 0.1 от 31.08.23

  • Первая версия переведен только интерфейс
1230
1202
Комментарии:  1202
Ваш комментарий

Я лутше так поиграю чем буду мучаться с этим

Всем привет!

В Старфилде пару дней назад обновили великий мод — "Watchtower". Но вот перевод v1.10 с ним, по-видимому, не справился. Я вижу в миссиях (только) Сторожевой башни ошибки, из-за которых не могу пройти побочные задания, вижу только LOOKUP FAILED. Во всём остальном всё в порядке.

Спасибо.

Сделайте в виде архива.
Не доверяю автоустановшикам.

Будет ли он работать нормально для 1.15.222?

С "LOOKUP FAILED!" вместо диалогов в этой и так безумно забагованной игре я просто тильтую

У меня пишет что нет пути, и шо делать?

Перевод версии 1.9 это лучшее что нашел.

Перевод такой что как будто бы сами разработчики делали, нужно писать не любительский а профессиональный.

Версия перевода не 1.9, а 1.0.0.9.

Нули можно не учитывать только, если они в конце. Например, для 1.9.0.0.

Файлы не ломают открытие достижений?

Не подбираются предметы в последней версии.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ