Свершилось: для Starfield стал доступен русификатор всех диалогов в игре

Сегодня энтузиастка с ZoG выпустила новую версию русификатора для Starfield: теперь помимо интерфейса у игроков появится возможность насладиться русским языком во всех диалогах в игре, переведенных с помощью DeepL (один из лучших онлайн-переводчиков, на основе машинного обучения).

Segnetofaza, создательница перевода, уточнила, что пока что это всё еще ранняя альфа-версия перевода, поэтому в ней могут встречаться ошибки/отсутствие перевода, тем не менее русификатор позволит игрокам практически полноценно насладиться сюжетом Starfield.

Перевод диалогов и перевод интерфейса - два разных перевода, но по ее словам, перевод диалогов можно поставить поверх перевода интерфейса, все должно работать.

Оценить качество перевода и скачать русификатор диалогов уже можно с нашего сайта.

с
с
380
234
Комментарии:  234
Ваш комментарий

С такими суммами и сроками у «официалов», ИИ скоро лишит их дополнительного заработка )

скоро это лет 3 после релиза - когда оно станет не актуально?

ИИ многих жадных людей лишит заработка.

То есть перевод игр на разные языки будет неактуален?

Посмотрел гемплей этого «шедевра». Со своей стороны очень точно могу сказать, что даже с полной русской локализацией и за даром не надо.

иди мимо путник - это не твоё.

этот шедевр от 5 до 7к стоит , ужас

На вкус и цвет фломастеры разные, каждому своё.

Не успел скачать с раздачи, а её уже перевели. Моддоделы беседкиных игр страшные люди...

Бессердечные они… могли бы и месяцок подождать

Бессердечные они (разработчики), могли бы и изначально выпустить игру с переводом текста на русский. Как говорится, за что боролись, на то и напоролись.

Эх, надеюсь вскоре нейронные сети будут делать не только текстовый перевод, но и озвучку. Пока что это в зачаточном состоянии

Комментарий удален
Комментарий удален

Ты и в правду хочешь лишить работы актёров дубляжа и хавать кал от ИИ? Почему кал? Потому что дубляж это искусство, должны быть некоторые границы, через которых не стоит переступать. Если мы начнём принимать всё от ИИ, то будем деградировать. И получим кал в виде бездушных голосов как у Алисы. Да, человеческие, но бездушные и не входящие в искусство.

Откуда стока ажиотажа вокруг этой игры , фигня полная .

А это обычное дело, когда выходил какой нибудь ААА проект. Ничего нового. Через пару недель все забудут

Это игра Беседки. Это то же самое, что новая игра рокстаров или редов.

Это тебе не очередной переоцененый соулс калл

Ну нормально. Я думаю, еще пару лет и качество автоперевода нейронками станет едва отличимым от ручного и превратится обыденный процесс.

Да уже почти так и есть, времена "охладите трахание углепластик" давно прошли, нейросети даже голосовой перевод уже могут осилить не говоря про текстовый.

так денежка остается в кармане , да здравствует торент эдишен

купишь себе 10 пачек дошика =)

доширак ? это что такое ? твой подножный корм ? Сочувствую тебе !

Доширак подорожал не каждый уже себе сможет позволить

Забавно наблюдать что зарубежные игроки игру хвалят, а русское комьюнити желчью поливает

Ну даже не знаю, мне нравится игра, конечно не то, что я ожидал, а так.... Ну реально фаллаут в космосе, нет ощущения, что у меня тут космос будущее и всяк такое. Может я поиграл чуть чуть и по этому так. А так, хороший фолыч в космосе.

Комментарий удален
Комментарий удален

В стиле «охлади своё траханье, углепластик»?)

Нормальный там перевод. Есть шероховатости, но смысл оригинала передает хорошо

Так уже давно не один авто перевод не переводит

Такой русификатор и даром не нужен )

Нормальный русификатор, перевод понятен.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ