Студия DarkSpeech объявила о начале работ по созданию русской озвучки для игры System Shock Remake. Реализация проекта станет возможной только после достижения цели по сбору добровольных пожертвований.
- Этап: Подготовка и сбор средств
Студия в ближайшее время на специализированной платформе откроет сбор средств. За это время команда подготавливает список диалогов для озвучки, ищет необходимые эффекты для максимального сходства с оригиналом, тестирует некоторые озвученные фрагменты игры. - Этап: Производство
На собранные деньги будут профинансированы ключевые этапы производства: запись, обработка и интеграция озвучки. К проекту привлечены технические специалисты, чтобы суметь повторить нужную атмосферу и оставить качество на уровне.
Обязанности распределены следующим образом:
- DarkSpeech: локализация текста, режиссура дубляжа и работа с актёрами.
- Максаунд: всё аудиопроизводство — запись и обработка звука.
- NGC404: техническая реализация и упаковка финальных файлов для игры.
Озвучка будет выполнена в формате полного дубляжа.
GameVoice же занимаются озвучкой, для чего силы распалять? // Данил Максимов
Так это вторая часть, а там ремейк первой.
Только они с щодан вообзе не попали
Как раз собрался проходить
Судя по демонстрации - озвучивают какие-то непрофессиональные актёры. Половину слов "жуют". То первую половину фразы не разобрать, то вторую. В смысле часто невнятно говорят и не проговаривают слова нормально. Дикция явно не натренирована. Из-за этого приходится вслушиваться и пытаться понять что они там пробубнили в некоторых местах. Если собирать деньги на озвучку, то стоит нанять профессиональных актёров, с чёткой дикцией.
Учтём пожелание, если соберём сумму выше заявленной раз так в 10 больше.
А так лишь в силах улучшить качество относительно ресурсов самой студии.
Тогда советую этим начинающим актёрам озвучки загуглить упражнения для улучшения дикции и проговора всех слов. В профессиональной студии по озвучке режиссёр бы таких актёров заставил переписать большую часть этих реплик заново и у них явно ушло бы ещё 20-30 дублей. Сейчас, такое ощущение что эти актёры сами не замечают своих косяков. А там реально слыша "вялая" работа речевого аппарата. Чуть ли не с закрытым ртом пытаются произносить реплики или закрывают рот, когда ещё не договорили фразу.
Где-то на youtube даже есть что-то вроде обучающих видео на эту тему и видео с разборами тестовой озвучки разных фрагментов из фильмов, где начинающие актёры показывают как они озвучили пару минут видеоролика, а профессиональные актёры или режиссёры озвучки указывают им что надо исправлять. Не проговариваемые слова - это самая первая ошибка, от которой надо избавляться в первую очередь. Иначе озвучка получится бубнежём себе под нос, даже если интонации и эмоции будут отыграны правильно.
Спасибо за развёрнутый ответ, примим к сведенью. Работа в этом отношении идёт.
Рады были выслушать критику.
Через лет 5 выйдет озвучка ,если ваще соберут денег для этой посредственной игры ,которая не была доступна в Русском стиме потначалу
вроде бы есть русик
Озвучки нет.
Ребята не ТРИ оптимум, а ТРАЙ оптимум всё таки. Ну камон.)
В этой игре есть текстовый перевод на русский. Если там есть субтитры для болтовни из кат-сцен, то возможно именно там и написано так, как они озвучили... Надо включить субтитры и посмотреть.
Даже если и так это всё равно неправильно. Такие вещи надо исправлять.
Мы не используем англицизмы в локализации.
Главное Шодан озвучить.
вк их есть?
Конечно есть.
https://vk.com/dsdarkspeech
ждем