на главную
об игре

The Witcher 2 "Примеры русской озвучки Золтана"

Компания 1С-СофтКлаб выложила в сеть озвучку Золтана Хивая, краснолюда, одного из лучших друзей Геральта.

45
53
Комментарии:  53
Ваш комментарий

Нормально озвучено. Голос то же, что и в первой части. Есть даже лёгкий налёт мата (опять же, как в первой).

Отлично. Настоящий гном:)

Могут же локализаторы, когда захотят.

Настоящий гном:) Только не гном, а краснолюд. А озвучка хороша.

Всё равно будет играть с английской озвучкой и английскими субтитрами. Русская озвучка для сами_знаете_кого.

Titanius Anglesmith Издеваешься? Английская озвучка первого Ведьмака была редкостным убожеством, на уровне локализаций от "Акеллы". Английский - не родной язык разрабов игры, поэтому...

Запхни сибе свою англ озвучку .......

Dante1806 Хз-хз. Играл в полностью английскую версию - никакой убогости не заметил. С русской не сравнивал, и не собирался этого делать. Акелла - самый убогий русский локализатор. Вывод я это сделал для себя ещё в школьные года, когда играл в русские версии игр. Для меня в играх родной язык - только английский. Иногда могу в японскую версию поиграть "на ощупь", если английского перевода ждать долго.

Titanius Anglesmith чел, иди далеко и на долго, твой пафос тут неуместен

Напоминает кого-то из русской озвучки DAO.Да и вообще,каждый раз слышать одни и те же голоса в русской озвучке просто невыносимо!Пусть найдут новых людей на озвучивание.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ