на главную
об игре

Borderlands: Русификатор (текст)

Установить в папку с игрой

33
40
Комментарии:  40
Ваш комментарий

Пару дней назад я выложил русик, на 48 метров, его почему-то удалили, наверное изза того, как я назвал в заголовке. Там было 48 метров. и нужно было кинуть в папку с заменой. Этот русик, кроме того что он в 2 с лишним раза больше и со встроенным инсталятором, который не видит папку с игрой, ничем не отличается. Тот же повторитель, вместо пистолет, те же проблемы соотображением руских и англ шрифтов, типа Я вместо R, итп. Но юзать в принципе можна. Смысл улавливается. Если б сам такого не выкладывал, то поставил бы 9-10, а так, раз он в 2 раза больше весит, то и оценка в 2 раза меньше. Этапять.

Как вернуть назад английский язык? Выложите кто-нибудь оригинальные английские файлы \Borderlands\WillowGame\Localization\INT Please!!!

Придраться не к чему :) Cool !!!

СМС за 4 рубля да ты гонишь! Все вы лапшу на уши вешаете всегда!

magadia, это с каких пор Promt стал нормальным руссификатором? =)

Многие задаются вопросом "Какой русификатор самый лучший?" Самого самого, переводящего всё, нет. Есть только очень хорошие: а) русиф-р от TTL T. Community - (http://www.playground.ru/files/42341/) подходит только для прохождения всех четырёх DLC (переведено всё, так что историю DLC понять будет проще простого) б) русиф-р от 1C - (это он здесь и выложен) подходит для прохождения только основной сюжетной линии (переводит все субтитры, реплики, советы, задания) Вывод: устанавливаем сначала русиф-р от 1C, проходим основную сюжетную линию игры, удаляем его, ставим русиф-р от TTL, проходим все DLC (можно наоборот, сначала DLC проходим, а потом сюжетку)

Всё догнал.Установил,перевод настолько убогий что даже Google-переводчик лучше переводит ,1C как всегда не старались,шрифт слишком мелкий еле разбираю сколько патронов в магазине осталось.Автору всё равно Спасибо, уж лучше так читать субтитры.

alex-vista Переставь игру и всё.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ