на главную
об игре
Cyberpunk 2077 10.12.2020

Русский дубляж Cyberpunk: Phantom Liberty от команды Chpok Street

Команда "Chpok Street" — «единственная в своём роде», взявшая на себя озвучание на русском языке с живыми актёрами по найму и людьми, которые хоть как-то связаны с этой сферой.

Состав команды и взгляды на то, какой должна быть озвучка, несколько раз менялись — от фанатской озвучки с подписчиками и людьми без опыта, до приближённой к полупрофессиональному дубляжу с новыми стандартами качества и реальными актёрами с образованием или опытом.

Приблизительная дата релиза (лето 2024).

Озвучка пишется, и пока она в разработке, мы можем порадовать вас только трейлерами и тизерами с нашей озвучкой на нашем YouTube канале или расширенным контентом на канале boosty.

Помните, мы не официалы и за плечами у нас нет проектов. Весь проект финансируется лично из моего кармана, и финальная версия озвучки будет доступна бесплатно.

Комментарии: 133
Ваш комментарий

Прошу без негатива к нашему проекту, люди стараются и хотят дать вам хоть что то кроме нейроозвучки.

Если и есть какие то косяки, лучше в мягкой форме их выразите а не дизморальте в коментариях.

Если вам не понравился проект, и не можете это конструктивно подкрепить, то лучше вообще никак не реагируйте.

спасибо за понимание и до встречи в высшей лиге.

59

к сожалею пользователи PG всегда негативно реагируют я не пойму почему.

13

Чувак, вы уже молодцы, что подобрали реально похожий каст по голосам. Не имею представления наскок у вас была задача попасть в оригинал, но это получилось. В отличие от оф. перевода, где совсем уж вкусовщина как по мне.

13

Пожалуйста, очень прошу, подумайте насчёт того, что бы Догтаун, а не Пёсий город.

11

Всё звучит круто, спасибо большое за старания. Единственный момент: голос Джони какой-то слишком низкий, как будто 200кг качок басит.

7

Спасибо большое за то, что взялись за эту работу. У вас хорошо получается. Удачи !

3

Все же лучше когда озвучивает человек, а не нейронка, более живо

44

Помню как один аматор, озвучил ГТА 4 и Max Payne 3.. Работа вышла достойная, и можно смело рекомендовать к прохождению, с ней.

0

Нейронки нынче могут не хуже человека звучать.

-7

У фраз при этом нет души.

Кроме, того, она не может передать эмоции

2

После озвучки возможно прогнать через нейронку и будут оригинальные голоса, но уже с эмоциями

31

Вот это было бы офигенно.

6

хз, мне понравилось- определенно лучше, чем безэмоционалная нейронка

15

Актеру Джонни больше бы подошло озвучивать Рида

6

я прошел полностью еще без озвучки, теперь жду все исправления и дополнения и пройду снова

5

Достойно. И лучше прошлой нейронки.

5

Вроде уже есть хорошие качественные нейроники, а сколько игр замечательных без озвучки русской. Эх, что все прицепились к этой игре

5

Хайп. Бабки. Портфолио. Если ты думаешь что это какой то альтруизм, то ты ошибаешься. Чисто комерческий проэкт.

-2

Вы подарили мне очередной повод пере пройти ГП, спасибо, жду озвучку!

5

Очень классно получилось, хорошо что есть люди которые делают озвучку.

4

Озвучка просто бомбезная, голос женской Ви похож на голос Гороховой, и у остальных тоже хороши, единственное мне не понравился голос у Джонни, слишком низкий ддя него, и ещё одно замечание всётаки "Догтаун" звучало бы лучше чем "Пёсий город", да и насколько помню в основной игре подобные названия в офф дубляже так и оставляли. В основном всё топ, и есть возможность поддержать проект донатом.

4

Про Пёсий Город автор уже сказал что это его косяк и что в финальной версии будет Дог Таун, хотя мне не понятно почему игроки так бурно реагируют на название "Пёсий Город" тут нет ничего такого запрещённого ведь эмблема банды Баргестов это "Собака с открытой Пастью" а значит всё правильно + названия территории написана в тексте как Пёсий Город, так что я реально не понимаю почему народ так бурно реагирует на название "Пёсий Город" в озвучке? хотя если бы Озвучку записывали те люди которые озвучивали основную игру то там было бы 100% название "Пёсий Город" а не Дог Таун поэтому как по мне эта глупость со стороны игроков докапываться до название района Пасифики в озвучке, вот так вот.

-2
я реально не понимаю почему народ так бурно реагирует на название "Пёсий Город" в озвучке?

Потому что имена собственные не переводятся. Например: Пасифика, Догтаун

1

Я не то чтобы бурно реагирую, просто "Пёсий город" ну вообще не звучит и местами слух режет, "Догтаун" звучит лучше и покороче, да и это тоже самое еслиб "Найт-Сити" перевели как "Ночной-Город" звучало бы так же не очень.

1

Да да конечно слух режет, а потом игроки начнут так же возмущаться мол "А почему на карте где подсвечивается границе области Догтауна внизу под эмблемой банды написано "Пёсий Город" тогда давайте текстовый перевод исправим, ну чтобы всё было по красоте и эстетично, а то что то не понятно получается, в Озвучке персонажи говорят Догтаун, а на карте написано "Пёсий Город" что это за Халтура?" да да есть и такие игроки Перфекционисты которые могут докопаться до любой не правильной вещи, поэтому чтобы не было разных разногласий лучше будет оставить в Озвучке "Пёсий Город" а то иначе придётся другим Энтузиастам Перфекционистам перелопачивать текстовый перевод из за нестыковки в Русской Озвучке Phantom Liberty которую записывают наши Русские Кулибины.

-2

За текстовый перевод придирки к CDPR. При чём тут они, когда здесь обсуждение неофициальной озвучки?

0

Хорошо подобрали голоса, очень подходят персонажам и очень похоже на оригинал по звучанию и тембрам.

3

А зачем это все делать и рассказывать про финансирование? Хорошо живут люди раз могут финансировать проэкты из своего кармана. Я например из своего кармана могу только поесть и налоги заплатить... и не думаю что моей месячной зп хватит для того чтобы нанять хотябы на час актера озвучки.

3

Я живу так же как и все, у меня нет кучи денег.

Просто хочу посветить подобному творчеству всю свою жизнь, а не работать на стройке как сейчас.

Что бы заниматься любимым делом и зарабатывать, нужно что то вложить изначально.

6

уже получается лучше того, что делали с русской локализацией на релизе, ну или, во всяком случае, не хуже

1

Есть вещи, которые не стоит переводить. Мы же не говорим Новый-Йорк, не говорим Святой Петроград или Святого Петра Град. Пёсий город звучит не так сильно и красиво как Догтаун, звучание слова Пёсий, портит весь антураж.

2

Я наверное сотый раз об этом скажу, но ничего

актёры по моей просьбе записали реплики по материалу, который я скинул

и в тексте был этот пёсий город, они озвучили всё как в тексте, а я этот момент не учёл, вот и получилось что пёсий город

Извеняюсь если испортили «Пёсьим Городом» Ваше впечатление, это не более чем спешка и невнимательность в торопливом процессе.

6

Озвучка на уровне. Но постойте!, то что вы хотите полностью вырезать изначальное произношение "Пёсий город" и заменить его на "Догтаун" окончательно, без возможности выбрать понравившийся вариант. Так получается, вы демонстрацией озвучки душу растравили, а теперь говорите "Да это фигня какая то мы не будем это оставлять,переделаем". Это неприятно(. А нельзя, сделать оба варианта, и просто оставить выбор?.

-3

Всяко лучше нейроозвучек (где то ударение не там, то текст не влазит в тайминг по произношению) и голоса, вроде, неплохие и звук чистый. Буду ждать.

1

Да прибудет с Вами Сила.

1

Отлично звучит. Пофиг что голоса другие.

1

Не понимаю почему куча людей(команд) накидывается на озвучку одной игры, неужели с нескольких тысяч НЕКЕМ НЕ ОЗВУЧЕНЫХ игр, нет хорошей игры которую стоит озвучить? Вить только в таком случае и озвучка будет уникальна и востребована. Или тут основной интерес, это бабло…?

А что по поводу данной озвучки, оригинальная игра очень хорошо озвучена, с хорошо подобранными голосами. Дополнения Phantom Liberty сделано так, что внедрен в основную игру, и поэтому когда какой-то персонаж говорит одним голосом, но стоит в ехать в другой район или начать выполнять миссию с PL, как персонаж уже говорить другим голосом, ощущается как-то странно, тупо. И судя по трейлеру, голоса от Chpok Street очень сильно отличаются, от оригинала (ру).

Как по мне, единственный отличный дубляж для Phantom Liberty остается "нейро-дубляж от Pavel RedpaX Demyanov и CyberAI mods", и хоть в нем есть местами свои недочеты: интонация, ударение, и тд. но в нем отлично подобранные голоса, близкие к с основной игре. И переход между основной компанией и PL практически не заметны. (играл М персонажем, за Ж не знаю)

1

Наконец то хоть кто то решился всё таки записать Нормальную Русскую Озвучку с нормальными человеческими Голосами, не то что голоса тупого робота ИИ который ни хрена толком нормально объяснить ничего не может что там требуется делать по сюжету Phantom Liberty, очень сильно жду вот эту Человеческую Русскую Озвучку, я тот самый чел который на 5% прошел дополнение Phantom Liberty и послал на 3 буквы Нейроную Озвучку ибо кровь из ушей льётся когда слышу голос ИИ, так что очень очень сильно жду вот эту прекрасную Человеческую Русскую Озвучку.

1

Жаль, что на приставках этого не будет. А так - молодцы.

1

Ну звучит вполне годно, главное, чтобы бжижеки не налетели в потуге забанить проект.

0

Поверь им Плевать.

-3

А где сказано что Русский язык запрещен в игре? Просто они не хотели браться за DLC с Русскими актерами не было у них желания сотрудничать, а то что кто-то взялся озвучить, что тут такого, это же не рокстар, где официально запрещено.

-2

gamesvoice они запретили делать озвучку, так что не плевать.

1

выше отписался, что они запрещали озвучку.

0

А что они сделают? В суд подадут? 😁

-2

Ребят, а группа ВК у вас есть?

0

Есть в Телеграмме фан группа, ссылка под видео в ютубе

0

Звучит вполне неплохо.

0

Бл где вы раньше были ? уже прошел больше половины с нейроозвучкой, лучше бы подождал если бы знал.

0

Уже удалил сохранение что бы легче было смириться😁

4

а сохранения потом бах и из стим клауда подтянулись, ахах )

0

Я тоже ещё не проходил это длс)) ждём вместе

0

я ее на релизе за дней пять прошел.

0

Приблизительная дата лето 2024 😂повеселили. Лето так то через месяц начинается

0

Пожалуйста сделайте озвучку для мужского Ви , ведь многие игроки, предпочитают этого персонажа. В противном случае это будет какая-то дискриминация.. печалька...

0

Я и буду озвучивать мужскую версию Ви)

8

Надеюсь у тебя приятный голос удачи и спасибо !

0

По кайфу братишка, продолжай, хейтеры мусор!

0

Смысл уже сто раз прошли с нейронкой

0

Нуу это ты прошел, а есть люди которые до сих пор не играли в Дополнения да и вообще в игру в целом ибо люди ждут когда игра будет в нормальном состоянии без багов и лагов + тут вон Неофициальную озвучку сделают с нормальными голосами которые понятно и доступно всё объясняют, а Нейронка это полная коричневая жижа, не всегда понятно что тебе говорит ИИ Озвучка, а озвучка тут очень сильна важна ибо игра про сюжет, а не про красивую картинку и про разную резню, так что Неофициальная Русская Озвучка это важный аспект для Дополнения Phantom Liberty, а то что голоса не похоже на это плевать ведь главное чтобы было всем всё понятно что там по сюжету от тебя хотят, вот так вот.

3

играл в с двумя нейронками, вполне нормально получилось

0

всяко лучше оригинальной озвучки от "наших", читавших по бумажуле

0

отличная новость спасибо ребятам !!! , скачаю попробую, только вместо песьего города я бы оставил дог таун , вкусовщина конечно

0

Очень классно получается, но есть легкий диссонанс от того, что у V и Джони будут меняться голоса в зависимости от того, где находится ГГ - в основной игре или в дополнении.
А еще, как по мне - женский голос для V тут гораздо более подходящий, чем в оригинале. А вот Джони оригинал звучит лучше

0

Озвучка на уровне любителей. Голос Джонни, вообще не передаёт той эмоций и той харизмы которая была в нашей озвучке. Куча недоработок и нестыковок.

Озвучку сделать, это тебе не пальцем в задницу ткнуть.

Это:

1. Подбор голосов. Он должен соответствовать типажу героя и досконально передавать его эмоции.

2. Режиссёрская работа. Нужен человек, который будет следить за тем что и как говорят эти актёры. Который полностью контролирует процесс, и доходчиво может сразу объяснить что и как надо переделать. Таких людей в РФ по пальцам пересчитать можно. Все уже давно в официальном дубляже (денег не хватит их заманить любителю озвучить с наскока за свой счёт)

3. Монтаж и сведение звука. Это на столько кропотливый процесс, что человеку который понятия не имеет что это такое, объяснить сложность работы,просто нереально. Для примера, это всё равно, что собирать конструктор лего на 10000 тысяч деталей, одними лишь пальцами ног.

Кстати, это самый сложный и долгий процесс во всей озвучке. Игру озвучивают за месяц, или больше, если есть какие то сложности. А монтаж идёт больше года

4. Работа программиста. Нужен человек, который может не просто установить озвучку в виде наложения корявого мода. А слить её с игрой, что бы она приняла её как родную. Один косяк и в лучшем случае, озвучка будет скакать с одной на другую. В худшем, ты просто сломаешь всё к xpeнам, и оно не будет работать.

5. Это самое главное. Нужно полное спокойствие. Професионалы знают, что у них в случае косяка, просто не будут заказывать переводы и они потеряют деньги. А вот любители, которые хотят чё то там озвучить(прямо как автор данного перевода Киберпанка) сталкиваются с тем, что запал быстро иссякает, деньги уходят в никуда, актёры начинают жёстко халтурить, и в конечном счёте, они просто переругаются ИВНИМАНИЕ, ключевой актёр озвучки, просто тупо уходит из проекта(занавес). А ты остаёшься с голой задницей, потому что озвучивать ещё дофига а теперь нужно всё переозвучить новым голосом. И вот деняг нет, желание озвучить пропало, а чё делать то?, а всё просто. Бежать с горящей жопкой к нейросетям, позабыв свои слова о том, что "Нейронка плоха, нейронка не передаёт эмоции".

Я участвовал в озвучках нескольких игр, и видел как всё идёт не так как задумывалось. И это была не любительская озвучка. А вот это вот всё что нам сейчас показали, в лучшем случае просто не будет существовать дальше демонстрации. В худшем, будут добивать нейросетями.

Как показывают слова автора о нейросетях, у него нет опыта в обращении с ними дальше чем картинку сгенерировать. А что даёт уверенность в том что озвучка не выйдет, это самоуверенность и объявление её даты релиза летом.

Что отличает любителя от профессионала. То что в профессиональной студии озвучки, не найдётся человек, который скажет даже примерную дату её выхода, пока всё не будет готово на 101%.

0

izh youpeetr five! discontinued ?! ....

0

А вы это кому говорите ?
энтузиастам которые за свои деньги делают что то кроме нейронок😂

лучше бы вы так к официальным студиям и актёрам придирались!

Большой вы молодец что учавствовали в каких то проектах, и жаль что у вас сложилась такая ситуация и такое видение, но я был бы дураком! потратив столько времени, сил и денег, что бы не идти дальше демонстраций.

Я конечно извиняюсь, но ваш пост очень забавный и не по адресу🙂‍↕️

3
лучше бы вы так к официальным студиям и актёрам придирались!

Ты ещё и любитель метать стрелки. Тут не идёт обсуждение официальной озвучки, тема не про неё.

Какой-то ты слишком нежный мальчик, выложил в интернет что-то и думаешь, что тебя должны хвалить только. Иди поплачь, только не забудь вытереть сопли.

Либо делай хорошо, либо никак.

-5

Если-бы кто-нибудь... Хоть кто-нибудь... Эх-х... Если-бы кто-нибудь предложил Аурус Мерлон мистеру Куину, со скидкой, то ноутбук пахал-бы пара десятков лет. Да и хер, с этим ноутбуком, лишь Куин был здоров и в форме. Дай Бог здоровья, железного Сибирского Здоровья Куину Ривзу. Аминь.

0

У Джонни слишком низкий голос. А в остальном всё круто.

0

Работайте, не обращайте большого внимания на пустую критику.

0

Доброго времени суток. Вы сделали очень крутую озвучу в трейлере, что вызвало огромное желание дождаться озвучки и с удовольствием пройти дополнение именно в вашей озвучке (сори за тавтологию). Успехов вам, вдохновения, сил и терпения! Пользуясь случаем не могли бы вы дать ответ касательно релиза? я понимаю что все условно и приблизительно НО хотел бы знать наверняка, вы уже начали процесс озвучивания самого дополнения и оно точно будет? или же пока все еще в подвешенном состоянии и нет никаких гарантий что данная озвучка может вообще выйти? Спасибо вам большое еще раз, сори если вопрос задал как-то странно или некорректно, просто хочется знать этап, что бы понимать "а стоит ли вообще ждать?")))

0

Русские переводы фильмов Тарантино без мата, так почему-же Кибер погряз в мате? Удачи, Ви и Христос Воскрес - Воистину Воскрес. Аминь.

-1

Стоит посмотреть фильмы с переводом Гоблина , чтобы понять что всё остальное кастрированное гуано . Перевод должен соответствовать тому что говорят актёры во время фильма , а если его делают с цензурой , то смысл отсутствует от слова совсем .

-1

Перевод должен соответствовать Сути, а то, что говорят, порой не понимают сами говорящие - есть паразитные слова, которые вылетают инстинктивно, но, что касаемо цензуры, то фильмы Тарантино - это Настоящее Искусство, Классика, и все переводы выполнены без каких-либо цензур. По крайней мере не замечал этого. Кстати, Христос Воскрес - Воистину Воскрес - уместное упоминание ежедневно, ежеминутно, чтобы какие-нибудь сектанты УПЦ, не переписали исторический Факт Свершившегося Чуда. Так-что: Христос Воскрес - Воистину Воскрес. Будет Мир и Любовь во Христе, будет и всё остальное.

0

дак была же уже озвучка с ориг голосами!

думаю уже патчи вышли.

-2

https://www.playground.ru/cyberpunk_2077/file/cyberpunk_2077_nejro_dublyazh_dlya_dlc_phantom_liberty_v1_0_4_0_neirovoice_studio-1691775

-3

У тебя нейронка в которой часто встречаются косяки ( интонация, эмоция, ударения) vs озвучка озвученная людьми.

0

ты ее ставил? вполне годно, и лучше сабжа тс.

-2

В данный момент стоит 4.0, она щас намного лучше чем была в начале, но повторюсь очень много косяков.

0

Но голоса не такие, как в оригинальной игре.. Будет тяжело привыкнуть к смене голоса... По логике надо всю игру полностью переозвучивать вместе с допом

-4

Я к этим голосам полностью привык к концу ролика. Поэтому не вижу здесь никаких проблем.

Гораздо сложнее или даже невозможно привыкнуть к английской речи, когда ты всю основную игру играл по-русски, и тут вдруг неожиданно русская речь исчезает в DLC. Вот к этому привыкнуть нельзя.

1

Всю игру прошла на английском, не вижу проблемы, когда есть сабы

0

хуже уже не будет, сорян, но мне не нравится. Помоему лучше чем у редпакса нету

-5

Ничего страшного, каждому своё.

Мы всего лишь альтернатива.

12

Фигня какая-то в целом

-5

>Пёсий город

Ну зачем уж так озвучать.. Тогда уже "ГТА Город порока" давайте называть и всё такое.

-7

На Чистовой будет Дог Таун, а пёсий город это то, зачем я не уследил когда спешили сделать трейлер

так что не волнуйтесь!

14

в ориг сабах так и называется

0

Ну от этого моё мнение не изменится. Названия переводить не нужно.

1
-2

В школе проходили, что такие названия не переводятся.

А вообще вот: http://www.utr.spb.ru/info/Topo_%D0%A2%D0%9A_061115_1.pdf

Обязательным способом передачи названий городских проездов (улиц, площадей, набережных и т.п.) является транслитерация как основной, так и статусной части названия.
2

Не спасибо,я лучше с нейродубляжом поиграю,но со старыми голосами.

-7

если прогнать нейронкой на изменение голосов на оригинал, то норм, а если нет, то это бред с другими голосами

-7

Вот ниже тебя. Точно такой же коммент. Но без оскорблений. Занятно наблюдать рейтинг, да?)

0

Ждем когда поляки начнут вам угрожать судами. В противном случае игру уже бы давно бы начали озвучивать оригинальные актеры.

-10

Опять дегроды озвучивают как "пёсий город". Ёманарот, ДОГ мать его ТАУН, какой ещё пёсий к чёрту город? Тогда говорите и Новый Йорк, не Нью Йорк и прочее.

-18

А зачем грубить не зная всей ситуации ?

6

Какой-то серьёзный катаклизм произошел, что пришлось переводить названия городов? Новый Йорк уже нанесён на мировые карты?

-8

Если интересна причина, пройдись по комментариям на эту тему, я вроде как всё понятно объяснил

7

Да мне делать больше нечего, как просматривать историю твоих сообщений.

-8