на главную
об игре

NikiStudio выпустила русскую озвучку 1-го эпизода Dispatch

Студия NikiStudio выпустила готовый русификатор первой серии супергеройского интерактивного экшена Dispatch. Перевод уже доступен для скачивания и устанавливается путём распаковки файлов в корневую папку игры с заменой данных.

Dispatch "Русификатор звука - Эпизод 1" {NikiStudio}

Разработчики отмечают, что релиз первой серии подтверждает их способность оперативно и качественно доводить подобные проекты до конца. В случае возникновения проблем пользователи могут обратиться к команде через VK и Telegram, а в будущем русификатор также появится на официальном сайте студии.

18
8
Комментарии:  8
Ваш комментарий

Даже у озвучки эпизодный выход,дожили.

Нейросетевая куда получше будет.

ну это конечно ни в какое сравнение не идет с той нейросетевой шляпой которая раньше была и резала уши , но все же лучше играть с сабами

Да ладно не гоните, это точно лучше чем нейрозвучка .

Понятно что оригинал сильнее, но для второго прохождения самое то, особенно для тех кто на слух плохо понимает английский, можно расслабиться а не пытаться успеть прочитать сабы во время того же менеджмента и еще и следить за тем что происходит на экране.

Голоса нормально подобраны по крайней мере судя по отрывку в видео. Не вызывает отторжения.

У блонди голос я бы даже сказал очень даже приятный.

У блонди он писклявый, а у гг в оригинале более грубый голос. Ну я конечно не придираюсь, все же лучше чем читать субтитры. И вероятнее всего, лучше для первого прохождения, так после оригинала, кажется дерьмовой

Хуже чем у Studii Net, но лучше чем рандомная нейронка

Не-а, это озвучка мимо 👎

Посмотрим что будет у других