на главную
об игре

Divinity: Original Sin 2 "Двуязычные субтитры"

Тем, кто учит английский по играм посвящается…

Перевод сделан Яндексом, на данный момент считаю его лучшим переводчиком с Английского на Русский, лучше чем Google, DeepL и ChatGPT. Для тех кто изучает язык, считаю лучше его использовать, чем оригинальный перевод игры. Потому что оригинальный перевод больше художественный, и часто не отражает смысл изначального английского текста. А машинный перевод Яндекс делает это максимально точно и корректно. И так вы лучше запоминаете слова и смысловые выражения.

Установка:

Положите файл из архива Russian.pak в папку Mods в ваших документах:

C:\Users\Ваше имя пользователя\OneDrive\Документы\Larian Studios\Divinity Original Sin 2 Definitive Edition\Mods

Советую использовать QTranslate:

Это бесплатный экранный переводчик, позволяет получить перевод каждого отдельного слова. Откроете программу и нажмите – Три точки справа вверху – Настройки – Горячие клавиши – и в самом низу – Распознавание текста – задайте горячую клавишу на ваш выбор, например E. Выделите слово, и в окне программы вам отобразится перевод. (Показал на скрине, у меня QTranslate версии 6.10)

Дополнительно:

  • Т.к строки в игре не поддерживают перенос, пришлось перенос делать через пробелы. В игре все отлично отображается, а в меню весь текст плывет, поэтому советую сначала создать персонажа и начать игру, а потом уже устанавливать мод.
  • Машинный перевод иногда путает он/она, и как понимает, так и переводит имена персонажей и локаций, но это детали.
  • Исходник английского текста из последней версии игры 3.6.117 Definitive Edition

Enjoy!

Такой же мод на Baldur's Gate 3

Baldur's Gate 3 "Двуязычные субтитры"

Такой же мод на Kingdom Come: Deliverance 2

Kingdom Come: Deliverance 2 "Двуязычные субтитры"
1
0
Комментарии: 0
Ваш комментарий