на главную
об игре

Петиция по переводу DA:I на русский язык

 Больше полугода назад в интернете появилась петиция по переводу DA:I на русский. Если вам было некомфортно читать диалоги в DA 2, то с помощью этой петиции вы хоть как-то сможете повлиять на EA Russia. 

Итак: те, кто заинтересован в русской озвучке третьей части игры и считает, что нужно хотя бы постараться что-то сделать для её появления просьба пройти по ссылке ниже и подписать петицию. Мы уверены, что чисто технические проволочки не станут препятствием для вас и вы таки найдёте подходящий именно вам способ оставить свою подпись

twitition.com/38pmp

P.S.: Сайт требует авторизации в Твиттере. Ежели он у вас есть, немедленно переходите по ссылке

 

 

Комментарии:  48
Ваш комментарий

Этой игре нужна элитная русская озвучка от Бориса Моисеева

Совсем обленились. Неужели так трудно читать субтитры?

Нет, спасибо. Хватило лохолизации 1 части. Мне хватит и субтитров.

Лол, умственно отсталые, которые не успевают прочитать 2 строчки, минусуют.

Вот ублюдки. За игры аж 1500 рублей гребут, а даже до озвучки не доходят.

[Zeromancer] как раз в первом DA озвучка отличная, не надо.

В играх от Bioware очень качественная озвучка. Ради такой озвучки, как в том же ME2 вообще - стоит и английский выучить)) Совсем другое дело с шепелявыми Bioshockами, а субтитры выполнены ужасно - все цветастое же. А может и хорошая игра, но за такое платить... такое даже качать неохота.

Джигурду на озвучку ГГ! ДА УЗНАЮТ ТВАРИ ТЕМНЫЕ МОЩЬ ЧЛЕНА!11

Я на ПеГе НАМБА ВАН Так ты и есть умственно отсталый, иначе бы не верещал о трёх багах озвучки в великолепно локализованной первой части. Хотя, раз тебе нравятся субтитры именно во второй части, это наводит на размышления.

Не надо. Оригинал всегда лучше. А наши локализации - халтура. Причем иногда и текстовые тоже. Биошлак Инфините или Ремембер. К счастью, о том, что у ДА1 есть русская озвучка, я узнал уже после того, как прошел её. Хотя, такое говно, как Дарк не поленились озвучить.

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ