Как стало известно, команда Mognet, которая ранее выпустила перевод для Final Fantasy 7 Remake, Persona 5 Royal и ряда других игр, уже приступила к созданию русификатора для Final Fantasy 7: Rebirth от компании Square Enix - сегодня команда официально подтвердила начало работы над русификатором.
Так же стало известно сколько именно строк с текстом содержится в игре - 53184 строк. На данный момент переведена всего 381 строка, поэтому работы еще предстоит немало. Кроме того, вероятно, Mognet еще понадобится время на тестирование и встраивание перевода в игру. Дата выхода русификатора на данный момент неизвестна.
Final Fantasy 7: Rebirth доступна на PC и PS5.
очень и очень и очень хорошо
надо допройти тогда предыдущую часть
А первая часть это intergrade? В неё норм можно на клаве и мыши играть?
да
еще есть кризис коре(спин офф рассказывающий событий до intergrade)
крч по хронологии играть так
CRISIS CORE –FINAL FANTASY VII– REUNION
FINAL FANTASY VII REMAKE INTERGRADE
Final Fantasy 7: Rebirth
буквально позавчера прошел 1 часть,так что жду перевод 2 части и переводчику огромное спасибо!
Хорошая игра судя по тому как продолжает выглядеть Аэрис в Rebrith
в плохом или хорошем смысле
Какая-то часть людей пока ещё и не может поиграть во вторую часть, потому что любезные разработчики их выпилили обязательной поддержкой трассировки и видеопамяти 6гб+. А по статистике стима такие карты ещё занимают значительный процент...
2019 год .Дженсен Хуанг назвал "безумием" покупку видеокарты без трассировки лучей.
Безумие, что на 2025 год Хуанг до сих пор не предоставил адекватную архитектуру, только топ хлам, который увеличивает потребление от серии к серии. И вина всему желание Хуанга нагнуть конкурентов технологиями, которые и его карты не тянут оптимально.
вот как после этого не верить в заговор разработчиков игр и железа? Ведь первая часть ремейков семерки вполне себе работала на 10 серии зеленых(хоть и со скрипом). Но нет, они берут тот же движок, но зачем-то отсекают потенциальных игроков внедрением новых технологий.
Не то чтобы я большой поклонник этой игры - просто за людей, которые сидят на старом, но вполне себе еще актуальном железе в большинстве игр обидно.
Огромоная благодарность
а че есть разнича это же продалжение той
одну игру (7 часть) разбили на 3 игры
вот это вышла 2 из 3
её тоже надо бы перевести
Между первой и второй еще была - CRISIS CORE –FINAL FANTASY VII– REUNION
по выпуску или хронологически имеешь ввиду?
CRISIS CORE –FINAL FANTASY VII– REUNION самая ранняя же по хронологии событий
В данный момент Mognet переводят её для PS 5 версии а на ПК ещё не начинали
и каким же боком?
на пк её переводят уже
ps5 русская будет тогда когда взломают прошивку 8+
А как им задонатить? За такое можно и скинуть денег. Люди стараются
в вк вроде есть группа или странница mognet
Спасибо!
Вот это хорошая команда! Скрупулезно сравнивал два перевода для FF7Remake, и однозначно от Mognet победил. Более точные фразы. Дерзкие реплики персонажей. Юмор. Более эмоциональный что ли и живой перевод у них.