на главную
об игре
It Takes Two 26.03.2021

GamesVoice занимаются локализацией It Takes Two

Студия дубляжа игр GamesVoice обозначили у себя на сайте, что им полностью оплатили разработку локализации для кооперативной игры It Takes Two. Это значит, что игроки получат полный профессиональный дубляж игры без каких-либо сборов средств с аудитории. Стоимость дубляжа составляла внушительные 350 тысяч рублей.

GamesVoice - одна из самых известных студий российского неофициального дубляжа для игр. Среди озвученных игр студией такие проекты как: Control, Alan Wake, Black Mesa, A Plague Tale: Requiem, Resident Evil 3 Remake и множество других игр.

В минувшем декабре GamesVoice выпустили локализацию Hogwarts: Legacy и Hellblade, а сейчас ведут работу над Alan Wake 2, Grand Theft Auto: Vice City, Dead Space Remake и Star Wars Jedi: Survivor.

Комментарии: 25
Ваш комментарий

Где мой Dead Space Remake! Озвучку с лета жду, чтоб на секретную концовку пройти!

3

Стоимость дубляжа составляла внушительные 350 тысяч рублей

Персональные заказы всегда в приоритете и выполняются быстрей, значит выйдет быстрее всех

3

- ведут работу над Alan Wake 2, GTA: Vice City и Star Wars Jedi Survivor.

а внизу их страница написано что и на Dead Space Remake. Ну да, кому оно надо :XD

2

Mass Effect бы озвучить бы, но он 8кк+ это надо прям запотеть

2

Это какая то часть или вся трилогия?

2

У первой части есть профессиональный официальный дубляж. Не уверен, что с тех пор остались все актеры, поэтому возможно они планируют перезаписать и для первой части. А так да, для всей трилогии.

0

Из всех их игр я жду озвучку на гта вайс сити, когда были сборы у механиков около 4-5к скинул в общем и внезапно кто-то закинул 130к или около того и закрыл сборы на озвучку. Жаль немного этого чела, из-за перехода авторов в другую команду сроки слишком увеличились.

0

Ни х.. у них ценники 😁 RDR2 - 15кк, GTA5 - 15кк

0

Спасибо, богатенький спонсор.

0

За озвучки большая благодарность, но вы вообще в вкурсе о чем эта игра? Тут женщина изобретательница и инженер таскает болты, а муж садовник только в цветах шарит, где она всю игру его пилит. Еще тут есть совершенно невыносимая болтающая без умолку книга.

Такой бездарный сюжет не каждая фем персона может выдумать и он не заслуживает перевода.

-1

Игра хорошая, прошёл по подписке три раза, с разными людьми. Командная работа в ней главное! Хотелось бы вторую часть, чтоб сделали!

6

Игра шикарная, видать не для тебя мал еще

4

Игра про сильную даму и мужика подстилку. Всё на лад современности.

3

Ты просто не шаришь. Отдельно геймплей это не игра. Мозги еще на место не встали, либо сам в фем теме как подстилка.

0

Ну так-то в 2021 "It Takes Two" взяла "Игру года". Не сказал бы, что хрень.

6

Игра ШЛАК уже за то, что нет возможности играть в соло, ненавижу эту хренатень...

-5

Насколько нужно быть ущербным, что бы в наше время невозможно было найти человека для коопа?

И вообще, если даже можно было пройти ее в одиночку, то ты не получил бы от нее полноценного удовольствия. Короче, - игра-шедевр!

0

Разработчики: делают игру ориентированную на дуо.

Игрок: хочу играть соло.

Игра - шедевр гейм-дизайна. Кол-во механик просто зашкаливает. Геймплей сменяется каждые 5-10 минут. Геймплей полностью построен на работе двоих. В соло - это будет уже совсем не то. Это тебе не портал.

Я пообещал купить лицензию, как только найду девушку, которая вывезет тимплей)

2

Кроме шуток, выучить английский быстрее, чем дождаться от них русской озвучки)))

-6

Тут вопрос в восприятии. Многие отмечали, что хоть и знают английский язык, все же предпочли бы играть с русским дубляжом. Ведь русскоговорящему человеку всегда приятнее воспринимать родную речь чем иностранную. Тем более русский язык действительно богат, и всевозможные речевые обороты и словосочетания которые имеются только в нашем языке и понятны только нам, очень преображают диалоги и повествование (ну если конечно переводчики и текстовые редакторы заморочаться).

1

Отчасти согласен, но есть и другая сторона медали - часто многие детали как пропадают при переводе, потому что не все далеко в принципе можно перевести на другой язык не потеряв минимум часть смысла.

Сам я на слух не очень воспринимают английский. И не учу углубленно потому что по сути кроме игр и фильмов он сейчас больше нигде и не нужен)

Но речь не об этом. Речь о том что английский выучить в прямом смысле БЫСТРЕЕ, чем выйдет озвучка. Это констатация факта, это даже не преувеличение))

0