В общем пока разработчики не перевели субтитры к видео роликам в игре (если вообще собираются это делать), добавлю свои.
UPD. Разработчики недавно так и соизволили выпустить рабочие официальные русские субтитры для видеороликов. Так что выбор с какими играть за вами, но если вы устанавливаете исправление официальной локализации, то лучше качать мои субтитры, чтобы не было расхождений в некоторых внутри игровых терминов.
Версия от 15.07.2022
Установка для версии игры до 1.2.0:
- Открыть скачаный архив.
- Разархивировать с заменой файлы в папку с установленной игрой например: C:\games\Steam\steamapps\common\King Arthur Knight's Tale\Videos\ENG
Установка для версии игры с 1.2.0:
- Открыть скачаный архив.
- Разархивировать с заменой файлы в папку с установленной игрой например: C:\games\Steam\steamapps\common\King Arthur Knight's Tale\Videos\RU
Автор:
Sergjiei
Пока идёт моё прохождение игры, а также доработка перевода. Решил порадовать вас обновлением перевода роликов игры. Основное изменение это добавление буквы "ё" туда где требуется, а также изменение имени персонажа с "Рыцаря Фей" на "Волшебного Рыцаря", чтобы у игроков не было путаницы.
Спасибо добрый человек!
Обновление от 19.06.2022
Обновил немного перевод роликов игры, поскольку вышел официальный перевод (который без танцев с бубном не работает), я немного на основе официальных субтитров переработал свой, но он всё равно разный, конечно использовались другие слова. Кроме самых простых предложений, они да совпадают.
После прохождения сюжетки квесты на английском, это еще не пофиксили?
Нет, как пройду игру переведу.
ещё в процессе? ((
Спасибо большое!
Слегка обновил русификатор роликов.
Версия 1.3 от 15.07.2022.
Лучше бы обновление 1.0.3 выложили
Это не ко мне.
Возьми скачай да выложи, в чем трабл?