Студия принудительной локализации POLEGAV Inc. выпустила озвучку неплохого психологического хоррора MADiSON.
Информация:
Версия и дата перевода: 1.0 от 11.09.2022
Версия игры для установки: любая [Steam]
Тип русификатора: неофициальная {POLEGAV Inc}
Вид русификации: (Озвучка, Текст.)
Лаунчеры: Steam
OS: Windows: (7, 8, 10, 11)
Размер:727.08 МБайт
Установка:
Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.
Удаление:
Зайдите в директорию Install_VO_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).
История изменений:
Версия 1.0 от 11.09.2022
- Первая публичная версия
Премного благодарен, теперь можно и прохождение начинать.
Поставил данный русификатор на рабочую ГОГовскую версию игры и всё: теперь вместо текста только надпись "TO DO: SUBTITLE" после запуска истории игра сразу вылетает. Поменять язык обратно не получается.
На виар версию можно ставить?
Пробовал на вр??
На виар то можно?
https://www.zoneofgames.ru/games/madison/files/7724.html
Только этот, другие не встают
TO DO: SUBTITLE
В папке MADiSON_Data есть resources.assets, их сохраняем отдельно. Ставим русик и меняем обратно с заменой асеты наши. Русик есть и все работает. Можно отдельно папку создать для русика и скопировать exe игры, таким образом наепуем русик и смотрим там файлы. Нас интересует 700 метров