Студия озвучивания GamesVoice сегодня сообщила о выходе озвучки для Observer, психологического хоррора от первого лица от польской студии разработчиков Bloober Team, наиболее известной по другой хоррор-игре под названием Layers of Fear. Действие Observer происходит во вселенной киберпанка, в Кракове 2048 года.
Игра получила новый перевод и озвучку от профессиональных актёров дубляжа. В проекте были задействованы больше 30 актёров, что более чем в два раза превышает оригинальный состав озвучки. Локализация совместима как с обычной версией Observer, так и с переизданием Observer: System Redux.
Скачать можно отсюда.
Как же радуют наши студии которые пилят отличные озвучки (уже много раз им донатил),я хоть и не люблю гейплей сидения в шкафчиках,но сеттинг киберпанка мне очень нравится и игра в визуальном стиле шикарно сделана,когда вообще играть будет не во что по любому опробую.
она довольно страшная
Тут, к счастью, не так много моментов пряток, как в аутласте, вспомнить только один момент в "сети" получается.
А в сеттинге киберпанка так одна из лучших игр , атмосфера шикарная.
Круто, с удовольствием перепройду с переводом! Только комп под редукс обновлю. :)))
Замечательная игра, а теперь ещё и озвучка ......, жаль её не было на релизе.
GamesVoice, УВАЖЕНИЕ.
наши пристроились к озвучкам игр, так как западные фильмы у нас всё! Радует что озвучка качественная теперь будит в играх)
Чем консоли конечно плахи, так это тем что нельзя устанавливать доп файлы типа этой озвучки или модов
Играть на красивом русском всегда очень приятно. Английский язык даже в самом высоком качестве никогда не способен звучать также красиво, как великий русский язык. Поэтому от меня уважуха всем тем, кто тратит силы на русскую озвучку. Русский язык в играх это круто. Чем больше русских озвучек, тем лучше.
Хорошо озвучили. Но оригинальный голос Рутгера Хауэра конечно на порядок круче
Ориг всегда лучше
Далеко не всегда. Если в оригинале хорошие актеры и есть что отыгрывать, то обычно да лучше оригинал, да и то не критично. Бывают конечно случаи когда наши халатно озвучивают и переводят, но это не так часто бывает, особенно когда перевод выходит намного позже выхода игры.
А на своем языке всем приятнее играть
Рутгер в оригинале крайне вялый и часто вообще не понимает, что озвучивает. Тембрально русский актёр идентичен.
Так что ваше утверждение сомнительно.
Перевод даже через онлайн-говорилку лучше чем иностранная речь.
Скажешь это Рокам
А ссылка для кого https://www.playground.ru/observer/file/observer_rusifikator_teksta_i_zvuka_v1_0_gamesvoice-1260698
Жесть копец голоса культовые участвуют это круто.
Да есть жи!
просто прекрасно , спасибо!
спасибо большое
когда уже будут переводить свежие игры? а не инди пяти летней давности
Озвучание игр - трудоёмкий и длительный процесс, который может заниматься несколько лет. Пока ваши "свежие" игры переведут, они (по вашей же логике) станут играми пятилетней давности.
Когда будут достойные внимания прожекты)