Номинируйте The Rogue Prince of Persia на ИГРУ ГОДА 2024!
на главную
об игре

The Rogue Prince of Persia "Русификатор текста" {GRINGO}

Русификатор для игры The Rogue Prince of Persia переведено все кроме ачивок. В новой версии 1.0 переведен текст, изменены шрифты, переведены субтитры. Без каких либо правок и исправлений.

  • Версия игры для установки: Любая;
  • Вид русификации: Текст.

Инструкция по установке:

Распаковать GRINGO.rar в корень с игрой и согласиться на замену

Группа ВК: GRINGO - Перевод игр на Русский язык.

Комментарии: 27
Ваш комментарий

Простите что так сильно задерживаю перевод. У меня бывает такое что все зависает и перевод не сохраняется

4

Я еще делаю осталось совсем немного! Я поменял шрифты теперь нет квадратов )

2

Новая версия есть уже в группе в вк

0

Нашел 660 строк текста субтитров =)

2

Здравствуйте. В предыдущей версии перевода в меню паузы была третья строчка - Выход в меню. Куда она делась? Как сохраниться и вообще выйти из игры. Что самое интересное, эта строчка появилась только после установки русификатора. Когда играл на английском её тоже не было. Я вчера два уровня прошёл, а игра с начала запускается.

1

Сегодня посмотрю что не так

0

Смотрите игра рогалик. Во время того как вы перейдете в другую локацию у игры будет выйти в главное меню

то есть ваш забег пока вы не умрете или не пройдете до конца не сохранится =) но вернуться к забегу можно будет. НО У ВАС НЕ БУДЕТ ЗОЛОТА И ПРОДВИЖЕНИЯ ПО УРОВНЮ

0

Я это уже сам понял. Спасибо. Всё с Dead Cells содрали. И геймплей, и конструкция уровней, и иконки - всё. Управление только не удобное. Тройного прыжка не хватает очень)) И просто выбешивать уже стало, что персонаж сам отпрыгивает назад от края без нажатия прыжка. Зачем? Это очень не удобно. Если честно, не припомню, чтобы хоть в одной игре такое было. И, к стати, игра нифига не сохраняется. Выходишь в меню, есть строчка продолжить забег, выключаешь игру, запускаешь и ... игра начинается с начала.

1

Да, это странно сделали. Хм просто интересно мне больше где там прокачка как токовая =)

0

Как там дела с переводом субтитров?

1

Постепенно делаются, я переводы делаю в свободное время, порой устаю. Я один человек который делает все на чистом энтузиазме)

2

Огромное человеческое спасибо. На таких как вы, энтузиастах еще как то держится наш мир.

2

Пока здесь не одобрили обновление можете скачать русификатор у меня в группе в вк

1

А киньте пожалуйста ссылку. А то я не нашел.

0

Решаю проблему с этим, можете скачать у меня в группе в вк такую версию

1
Комментарий удален

Друг так я написал что только главное меню ) сегодня сделаю остальной перевод

3

ну ты главное долго вату там не катай. а то все ждут.)

1

Хорошо) Правда друг немного припозднился сейчас делаю без каких либо правок и с косяком со шрифтом

4

ыыыыы, дайте скачать.

0