на главную
об игре

The Saboteur "Обновлённый русификатор"

Многие из вас замечали, что в игре отвратительная русская локализация, очень плохо передан основной смысл диалогов, вырезано много шуток, а так же у авторов русской локализации явные проблемы с грамматикой и лексикой (короче не русские переводчики видимо брались за перевод).

Инструкция: скачать прикреплённый файлик "GameText", далее просто закинуть его с заменой по пути: папка The saboteur - Cinematics - Dialog - Russian - далее просто переносите скачанный файл с заменой.

Так же я оставил сюрприз, теперь все оружия тоже переведены на русский язык и у них появились ОРИГИНАЛЬНЫЕ и нормальные названия !!!

27
26
Комментарии:  26
Ваш комментарий

Периодически буду обновлять этот русификатор, на playground, так как ошибки в оригинальной русской версии для The saboteur я нахожу до сих пор!
Поэтому не обращайте внимание на малое количество загрузок.

сделал все по инструкции, все равно озвучка на английском

Про озвучку я ничего не писал!
Я говорил конкретно про субтитры, читайте мой пост внимательнее!
Русской озвучки для этой игры так же нигде нет, есть конечно одна, но она корявая, так что играй с оригинальной английской озвучкой.

Обязательно заглядывайте и вступайте в нашу группу в ВК - https://vk.com/the_saboteur_official

Кубики в игре?
Значит вы неправильно заменили или не туда скинули.

Данный русификатор надо кидать с заменой именно в папку "Russian", а не в какую-либо другую.

я кидал в папку Russia ничего, потом посмотрел в комм. автор сказал кинуть в English, я кинул и теперь у меня кубики вместо букв. че делать-то?

и скинте пожалуйста ориг. файла English

Я скачал, что дальше? До сих пор английский язык.

Автор, напиши как надо его поставить правильно, я не допер.

Значит надо в папку "English" его скинуть, а не в "Russian".

а дайте по какому пути кидать фаил

Инструкция: скачать прикреплённый файлик "GameText", далее просто закинуть его с заменой по пути: папка The saboteur - Cinematics - Dialog - Russian - далее просто переносите скачанный файл с заменой.
В посте всё написано, читай внимательнее !!!

Если нужна какая помощь - готов помочь

В плане перевода с русификатором?

Да, текст, я бы своими силами мог бы помочь с работой и тем самым её ускорить.

а что делать если не ставиться язык если я направил папку в cinematics dialog russian и ничего хотя даже нету поменять язык

По факту для нормальной русификации пришлось:

1. Зайти в реестр и изменить локаль для игры.

Для 32разрядной системы

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Electronic Arts\The Saboteur

Для 64разрядной системы

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\Electronic Arts\The Saboteur

меняем параметр Locale с "en_US" на "ru_RU"

2. Копируем с заменой файл русификатора по пути, уже указанному автором русификатора "The Saboteur\Cinematics\Dialog\Russian"

3. Если похерились сейвы, то идем в "Documents\My Games\The Saboteur™\SaveGames" и переносим все файлы в "Documents\Мои игры\The Saboteur™\Сохранения"

Все описанные действия проводил на ГОГ версии игры. Русификатор заработал без квадратов.

а если в "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\Electronic Arts" нет саботёра? Только EA Games, где у меня только нфс андерграунд

Создать самому папку с названием игры - по необходимому пути в реестре, и добавить строковые параметры в неё: Install Dir - с путём до папки с игрой пример е:\Games\The Saboteur\

И второй параметр: Locale с параметром ru_RU

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ