Перевод выполнен командой Quckly team (vk.com/club68157906)
на сайте notabenoid
Русификатор для The Wolf Among Us 1-3 эпизодов.
Работает как в стим версии, так и в пиратской.
Установка:
1. Удалить все .landb файлы из папки Pack игры.
2. Скопировать с заменой все файлы из архива в папку Pack игры.
Примерное расположение игры:
C:\Games\Wolf Among Us\Pack
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\The Wolf Among Us\Pack
Приз дня: шанс выигрыша увеличен!
Автомобильная зарядка UGREEN Nexode 145 Вт





Evgenito Да они проверенные, но строят из себя мега переводчиков и затягивают переводы.
Молодцы конечно, но подожду толмачей
Nick 47 Вот из-за таких высказываний они всех и послали
Прошел с переводом от этих ребят.В прошлом переводе у толмачей не было переведено 1 предложение, а тут все переведено.И вышел перевод раньше.Мы тырим игры, и никого это не волнует.Ребята всего-лишь навсего взяли шрифты-все уже теряют голову.Этот перевод мне понравился, да и сделан он не к 4 эпизоду, а почти сразу же появился. Непереведенных предложений нет, все по полочкам, все понятно.Это не гугловский перевод.Толмачи , конечно, классно переводят, но больно уж долго.А эти парни взяли, сразу же перевели и выложили.Даже несколько летсплейщико играли с этим переводом, и что теперь? Если эти парни будут раньше толмачей выпускать переводы ходячих дедов, и вокла, то я буду пользоваться этим переводом.У вас есть выбор, либо ждать недели 3 перевод от толмачей, либо подождать, пока эти парни выпустят? Я выбираю этих парней.И пофигу мне, кто там что у кого стырил.А те из толмачей, кто свалили с перевода-просто трусливые бабы, поддавшиеся воздействию троллей.настоящие мужики так не поступают.Закончили бы переводить оба проекта и свалили, так нет же, надо на середине путь свалить.Тьфу.Одни ушли, другие пришли, это конкуренция.А то,что они считают, что у них нет конкурентов, то они далеееко заблуждаются.Минусуйте меня за правду, толмачевские чинопочетатели.Мое имхо. thedarkcrow606 Русик классный.Сегодня прошел с ним 3 эпизод.Классно перевели, мне понравился. Tutut Tut У толмачей тоже выбор не переводился.У них только Сами названия выборов переводились, а текст ниже нет.
Пекарь Пегач Ну знаешь пока что играю и норм. Это не гугл транслейтор)
Tolma4 Team хорошие ребята, не ругайте их. Но вот их "ярые фанаты" доставляют много проблем. Нельзя же просто так обсирать перевод лишь, потому что это не от Tolma4 ?
О Круто! Спасибо!!!
Пекарь Пегач Конечно лучше толмачей ждать,ведь они проверенные ребята
давайте пацаны, нужен подробный отчет об этом русификаторе, норм он или лучше толмачей ждать? Не в обиду ребята, которые заебенили этот русик, а просто хочу достойного перевода и не портить спойлерами впечатление
JOKERIVAN жди... к тому времени когда толмачи выпустят свой перевод этого эпизода я уже сезон пройду с этим руссиком!