Встречайте на ваш суд мое первое творение: "Закадровый русификатор речи" для Hogwarts Legacy. За основу взят "Русификатор звука" [v1.0]. Огромное спасибо @PeterRodgers.
Основное отличие от первого русификатора - слышны оригинальные голоса озвучки со всем эмоциональным окрасом, на которые наложен машинный перевод.
Мод делался впервые и для себя. Полностью не проверялся, поэтому возможны баги.
Известные баги: исчезли субтитры у закадрового перевода, заклинания все еще на машинном русском.
Пример (видео):
Установка:
Метод 1: Установить оригинальный русификатор в корневую папку с игрой, заменить HogwartsLegacyRus_P.pak в папке: ...\Hogwarts Legacy\Phoenix\Content\Paks\
Метод 2(не проверялся!): закинуть файл в папку: ...\Hogwarts Legacy\Phoenix\Content\Paks\
Пиратской версии игры - пиратский перевод в стиле пиратских фильмов из проката на VHS из 90-х! Забираю!!!
да нихера, в 90-е хоть и мужик переводил, но 1000 раз лучше этого го*на яндекс переводчика!!! То б*я приложение не договорит, сразу другую строку диктует в диалоге, то иногда и вовсе губы не шевелятся иногда
80-х, только без "жевания каши" :-)
Да пох, беру, задолбало субтитры читать.
"Закадровый русификатор речи от мсье Володарского" - было бы неплохо такой услышать :)
Как только появится нейросеть озвучивающая тексты на русском с выбором голоса, обязательно этим займусь.
Уважаемый nikoworld, сделайте пожалуйста такую же тему для РДР 2. Будем очень признательны.
Так уже есть. Я на стриме как раз видел.
То был перевод через платную прогу Dictor Dialog которая работает через интернет
Поддерживаю.
Закадровый русификатор - огонь!
Так не хватало оригинальных голосов и русской озвучки.
Пока жду озвучку от GamesVoice, эта самое то!
Не понимаю людей, жалующихся, что мол фу шлак, я итак на инглише пройду. Так вперед, кто вам мешает. Текста в игре много, хочется погрузиться в игру, а не вниз глазами читая.
С новой закадровой и голос на инглише слышно и рус озвучку. Мне в кайф. Да, есть косяки со скоростью и нет субтитров, но камон, на халяву. Старались, делали для нас..
От души благодарю!
Я пожалуй подожду норм озвучки, чем качать гугл и яндекс перевод в игру.
Ну ты же дождешься))))
Конечно. Терпение и труд ну и дальше я думаю ты знаешь)
за старание однозначно лукас
Чёто не-то.
2-й метод установки рабочий. Русик вполне сносный, но нужно было немного ускорить весь перевод, если это вообще возможно, ибо много где звук обрывается, не прозвучав до конца + неплохо было бы немного громче сделать перевод за оригинал, опять же если такое не напряжно и реально сделать. А так мод вогинь! Нужно просто немного поиграть с ним, чтобы привыкнуть и потом просто кайфуешь от игры.
Вот бы для RDR2 такую озвучку
Она существует. На стриме Дакара видел уже давно.
Где можно посмотреть стрим? Чет немогу найти, ты про очвучку через Dictor Dialog ? но прога платная(((
Очень даже ничего, стало намного приятней воспринимать) Большое спасибо)
Спасибо родной за старания,все работает!
как только не пробовал но у меня остается только оригинальный русификатор, подскажите как исправить, вроде все сделал по инструкции и несколько раз
такой же вопрос
Отлично! все бы так машинные переводы делали)
А то приходится выбирать - или с русиком но забыть о голосах персонажей, или играть с английским.
Спасибо)
Что-то как-то не очень, английский перемешивается с русским, иногда не понять ничего, накачу предыдущую озвучку, без закадрового
Мне русификатор звука больше понравился, чем закадровый - да, здесь есть эмоции, но громкий английский часто очень мешает
Метод 2 рабочий
Вот бы такое для Baldur's Gate 3 с закадровой озвучкой. Есть ли туториал как так сделать самому?
Ну и шлак... скачал торрент с этим "Г", теперь думаю как удалить. Все кто пишут что здорово и им впадлу субтитры читать - вы вообще лентяи, я подобным образом учил инглиш, причём довольно успешно
а новее нет ничего?
почему не слышно оригинальной озвучки?
Спасибо. Но первый думаю всё-таки лучше. Тут прямо каша иногда получается из-за оригинальных голосов.
Лучше, чем. Часами читать
блин, ну ты даёшь, удивил!😁
А чем вскрыть архив .pak? Хочу глянуть почему субтитры пропадают - возможно просто продублировать нужно часть кода
я лучше немного подожду качественную озвучку от студии GamesVoice, чем на протяжении всей игры слушать эту порнографию
Летишь куда то и еще и читкой заниматься !Лучше так чем не как !)
С заклинаниями косяк конечно.
С закадровым переводом отлично придумано, согласно с коментом ниже, оригина чуть громче а перевод чуть тише было бы лучше, но это придирки, что до неозвученных в переводе до конца фраз, то проблема в скорости исчезновения русских субтитраов наверно ибо читает как раз их Яндекс он не дочитал а субтитры уже поменялись. В оригинале с субтитрами сразу заметно, еще говорят предыдущюю фразу а уже начались субтитры новой. Мне кажется проблема здесь. Может можно как то увеличит их время отображения... Сразу скажу в теме не разбираюсь, это просто наблюдение в игре... Еще обратила внимание на отсутствие перевода в воспоминаниях в омуте, раньше читать можно было, сейчас через слово понимаю только, печаль...
помне лучше без английской речи
ЕСТЬ ПРОБЛЕМКА. Зачитывает голосом и обрывается, не успевает прочитать, когда исчезают субтитры. ПЫТАЛСЯ найти как увеличить длительность субтитров, не нашёл где это в конфиге игры добавить или поправить. Кто нашёл как увеличить длительность субтитров на экране?? Тогда и зачитывать голосом будет без обрываний. !!! Надо это допилить и тогда будет нормально, а так не нормально :( HELP!!!!!!!!!!!!!
Лучше бы сделал оригинальные голоса тише. Плохо, что они почти одинаковой громкости
не работает ну не работает емае помогите кто нибудь уже
оригинальный перевод получше, англ озвучка там полностьюотсутствует, 20 часов с ним гоняю, пока не надоел)))
Как по мне отлично все, но вот бы субтитры добавить как в оригинале? Нашел кто решение?
Класс, но из-за того что оригинальная озвучка вечно звучит, то становится сложно воспринимать, что они говорят
МЕТОД 2 КТО ПРОВЕРЯЛ ?
Это отлично,закадровый,и эмоции наместе и перевод
Автору респект, побольше бы таких закадровых озвучек для непереведённых игр)
Да не просто перевод лучше звуки в перемешку фигова, лучше просто машинный перевод уж
Закадрового перевода нет.Только дубляж. Странно. Так хотелось расслабленно с девушкой поиграть)
не работает закадровый голос
Хорошая идея, но срабатывает двойная озвучка далеко не у всех реплик.
Спасибо, отлично работает, очень удобно.
озвучка алисой ну это треш какой то
аххахахахахаахаха
Метод 2: закинуть файл в папку: ...\Hogwarts Legacy\Phoenix\Content\Paks\
Метод 2 рабочий. Пока что лучший вариант озвучки, спасибо, что оставили оригинальные реплики. Ещё бы в BG3 такой запилили.
Спасибо.
Установил как описано в первом методе, нет закадровой, только машинная. Удалил, сделал как во втором, точно так же все. Что делать?
UPD:Когда доходишь до момента распределения на фак., то все начинает работать именно так как и задумывалось))
Спасибо адмену!
Спасибо, но уже не актуально. Вышел полноценный перевод игры (GameVoice)
Зачем?
Как вариант, могли бы закинуть запись с игры на ютуб и там включить озвучку от яндекса (если ещё не загнулась эта фича), оно хоть немного добавило бы интонаций...
чё за нах не слышно нефега кто записовал школьнек хахаах