ФЬЮМАНЗА: КРИМИНАЛЬНЫЙ ПРИТОН
Ветшающая на глазах Фьюманза насквозь пропитана запахом дубленой кожи и разложения, что отпугивает гостей и делает ее идеальным прибежищем для нелегальной деятельности. Удушливая вонь вкупе с удаленностью от крупных городов служат надежным прикрытием для операций, которые требуют строгой секретности.
Посреди полуразвалившихся домов и заброшенных мастерских семьи Торризи и Галанте наладили амбициозное предприятие по изготовлению поддельных банкнот, превратив Фьюманзу в центр преступной активности.
Когда-то она была пристанищем добропорядочных мастеров, а теперь стала рассадником обмана, где старые промыслы уступают место новым, более опасным занятиям.
САН-ЧЕЛЕСТЕ: LA FESTA
Фестивали ко Дню святого на Сицилии представляют собой яркие празднества, сочетающие набожность и многовековые традиции. Каждый город чествует своего покровителя торжественными шествиями, музыкой, угощениями и салютами. Зачастую горожане проносят по улицам массивные фигуры религиозных, политических или аллегорических персонажей, известные как giganti.
Ежегодный фестиваль в Сан-Челесте большое событие, посвященное святому, чьим именем назван город. Согласно верованиям местных жителей, если крестить ребенка в этот день или накануне, ему будет обеспечен успех в жизни.
Собираясь вместе и проводя игривые обряды, народ Сан- Челесте отдает дань уважения своему святому и укрепляет узы родства и традиций, благодаря чему этот обычай переходит из поколения в поколение.
ДАМЬЯНО БАСТОНИ: IL MERLO
Дамьяно Бастони – правая рука дона Спадаро, главный надзиратель на серной шахте Колледзольфо. Он обладает безраздельной властью над carusi и упивается их страданиями. Прозвище II Merlo ("черный дрозд") он получил за свой зоркий глаз и устрашающую манеру поведения.
Его личная вражда с Энцо служит движущей силой их переплетенных судеб, по ходу сюжета обостряя соперничество между семьей Торризи и кланом Спадаро.
За счет своего свирепого нрава и расчетливой жестокости II Merlo является грозным противником. Он воплощает в себе безжалостное правление клана Спадаро.
ВИЛЛА ТОРРИЗИ: СМЕРТЬ ЛУКИ
Смерть Луки стала поворотным моментом как на пути Энцо, так и в сюжете игры. Зверское убийство наставника обнажает перед героем суровые реалии жизни вне закона. Этот момент служит катализатором для решения, которое навсегда изменит судьбы Энцо и Изабеллы.
Вид объятого горем дона Торризи возле тела Луки навеян картиной Mira qué bonita erга кисти Хулио Ромеро де Тоppеca. Изображенные на ней скорбящие наглядно воплощают в себе тяжесть утраты, любви и смерти.
Такую же тихую трагедию мы наблюдаем в этой сцене: печаль витает промеж присутствия и отсутствия, преданности и непоправимости, отягощенная болью, которая видна безовсяких слов.
ПОРТО-АЛЬМАРО:РЫБОЗАВОД: ВИД СНАРУЖИ
Tonnara это традиционный сицилийский рыбозавод, где проходит вылов, разделка и консервирование тунца. Fratelli Galante, основанный доном Галанте и его братом Патрицио, остается семейным предприятием, но также служит прикрытием для тайных встреч.
Завод, при всей его функциональности, пестрит визуальными метафорами. Детали, на первый взгляд кажущиеся обыденными, отражают путь игрока и подкрепляют темы тупиковости, неизбежности и незримых сил. Эти элементы мы ненавязчиво преподносим через визуальный дизайн, минуя сознательное узнавание и добиваясь подсознательного эмоционального воздействия.
Наша цель сделать так, чтобы игрок чувствовал эти образы, а не просто подмечал их. Традиционное рабочее окружение усеяно намеками на акты невыразимой жестокости.
ПОРТО-АЛЬМАРО:РЫБОЗАВОД:
ИНТЕРЬЕР
Самое горячее время года для Fratelli Galante это mattanza, традиционный забой тунца. Слово mattanza означает "резня": работники направляют косяки в огромные сети и ждут, пока рыба не выдохнется, а затем наносят добивающий удар. Этот методичный брутальный процесс определяет характер завода и служит яркой визуальной метафорой.
Как тунец не в силах вырваться на свободу, так и дон Торризи попадает здесь в ловушку буквально и фигурально. Сети подчеркивают образ западни, из которой нет выхода: благодаря им окружение выглядит угнетающе, не теряя в правдоподобии.
Эта параллель между mattanza и сложной ситуацией Торризи обогащает переживания игрока и углубляет эмоциональный и тематический эффект от повествования.
ПАЛЕРМО: ТОННЕЛИ МЕРТВЫХ
Катакомбы капуцинов в Палермо вмещают тысячи мумифицированных тел, захороненных здесь в период с 16-го по 20-й века. Мертвецы, на которых сохранилась одежда того времени, когда они жили, выставлены в нишах и часовнях на протяжении бесчисленных коридоров.
Это жуткое, пропитанное историческим духом место действия стало источником вдохновения для данного эскиза, который был создан еще до того, как мы придумали Энцо. Навеваемые катакомбами мысли о смертности, сбережении и самоидентичности сделали их эффектным фоном, хотя впоследствии идея претерпела ряд изменений.
В финальном варианте Энцо совершает знаменательное путешествие под улицами Палермо, и это стало достойным отражением тем смерти и наследия.
РАФФАЭЛЕ ФОНТАНЕЛЛА: БАРОН
Барон Фонтанелла, отпрыск некогда влиятельного рода, унаследовал от родителей лишь долги. Он давно переехал из Валле-Дората в Палермо, взвалив свои грязные дела на Бернардо Торризи. Этот амбициозный манипулятор грезит о политической власти, в то же время тщательно скрывая свои связи с преступным миром.
При работе над его внешностью нам потребовалось подготовить несколько нарядов, таких как фрак для посещения оперного театра и костюмы для визитов в Валле-Дората. В этих ансамблях есть общие элементы, и все они идеально передают его чинную, хоть и несколько высокопарную манеру держать себя. Фонтанелла выглядит щеголевато, но не глупо.
Его гардероб отражает отчаянные попытки потомственного аристократа сохранить хоть толику влияния в мире, который стремительно отдаляется прочь от традиций.
ПАЛЕРМО: ДУЭЛЬ В КАТАКОМБАХ
В катакомбах капуцинов под Палермо разворачивается напряженная дуэль на ножах: Энцо ведет бой с комиссаром полиции. Позднее этот ранний набросок эволюционировал в финальную схватку Энцо с доном Спадаро.
Именно благодаря ему мы пришли к зелено-оранжевой палитре, которую вы впервые видите в ходе встречи на рыбозаводе, а позднее в этой кульминационной дуэли.
Чтобы сберечь жуткую, но приземленную атмосферу усыпальницы, мы постарались сделать так, чтобы оссуарий и композиции из костей не перетягивали на себя внимание. Этот зловещий фон усиливает напряжение и подкрепляет ключевые темы смертности и неизбежности.
КОЛЛЕДЗОЛЬФО: БРОШЕННАЯ ФАБРИКА
Разваливающаяся фабрика выглядит как безмолвный осколок прошлого. Когда-то это было процветающее предприятие, где работали многие местные жители, а теперь она лежит в руинах, став жертвой безжалостной грызни между криминальными семьями.
Ее поджог - не только стратегический шаг, но и предупреждение. Обугленные обломки, в которых уже не признать былого величия, символизируют утраченное благосостояние и страшную цену непокорства.
Эти декорации обогащают мир игры, наглядно демонстрируя экономический упадок и жестокость, лежащие в основе ее истории. Разрушенная фабрика символ могущества и потерь.
КОЛЛЕДЗОЛЬФО: ЗАБАСТОВКА
В конце 19-го века по Сицилии прокатилась волна забастовок, вызванных плохими условиями труда, низкой зарплатой и растущей напряженностью. ью. Fasci Siciliani, самое известное трудовое движение той поры, бросило вызов собственникам, в результате чего итальянские власти были вынуждены объявить его вне закона, арестовать тысячи людей и ввести в стране чрезвычайное положение. Несмотря на то, что деятельность движения подавили, его идеи впоследствии оказали влияние на социалистические и анархистские течения в Италии.
Это место действия навеяно нашей командировкой на заброшенную фабрику, которую мы осмотрели пешком и сняли с дрона. Деревянные части и подмостки мы добавили для большей аутентичности, однако сам образ этого ветхого предприятия, где даже просто находиться опасно, отражает историческую реальность.
Это место воплотило в себе такие ключевые для игры темы, как безрассудная погоня за прибылью, эксплуатация трудящихся и гражданские беспорядки.
КОЛЛЕДЗОЛЬФО: FONDERIA MARCONATO
Fonderia Marconato единственное сохранившееся предприятие из числа основанных семьей Фонтанелла. Не желая покидать свою роскошную квартиру в Палермо, барон редко посещает это находящееся в бедственном положении предприятие, хотя именно оно служит ему основным источником дохода. Следить за порядком он поручил бригадиру Винченцо Лоренцетти, которого ему порекомендовал Торризи.
Фабрика представляет собой шумное и беспокойное место, что нашло отражение в ее дизайне, хотя в ходе игры вам не доведется увидеть ее в действии. Наша команда художников постаралась создать правдоподобное окружение, богатое деталями и атмосферой.
Благодаря этому возникает чувство, что вы можете прикоснуться к ее истории, и такой подход позволяет нам обрисовать глубину этого мира и экономические силы, меняющие облик долины.
КОЛЛЕДЗОЛЬФО: ПРОМЫШЛЕННЫЙ ГОРОД
В отличие от Сан-Челесте с его изобилием плодородных земель, Колледзольфо задыхается в густом промышленном смраде, а местные реки до крайности загрязнены. Фабрика появилась здесь еще до основания города, что повлияло на его развитие и на внешний вид здания профсоюза: величественной постройки, которая олицетворяет коррумпированную сущность этого мира.
На ранних набросках мы определили визуальный язык региона через изрытую местность, загрязнения и общий упадок. Изначально в шахтерских постройках наравне с деревом использовалось железо, но позднее мы сфокусировались на дереве, чтобы подчеркнуть недальновидность Спадаро. Он думает о сиюминутной прибыли, а не о долговечности.
Такое дизайнерское решение призвано подчеркнуть, что эта индустрия преуспевает в ущерб самой земле и населяющим ее людям. Вот к чему приводит необузданная жадность.
КОЛЛЕДЗОЛЬФО: НАБРОСКИ СЕРНОЙ ШАХТЫ
Богатые залежи серы под Колледзольфо озолотили барона Фонтанеллу и дона Спадаро, но далось это дорогой ценой. Горные работы изуродовали землю, сделав почву бесплодной, загрязнив воду и наполнив воздух ядовитым газом.
Carusi, малолетние шахтеры, вынуждены работать посреди удушливых испарений, адской жары и постоянной угрозы обвалов.
Эти ранние наброски помогли сформировать визуальный характер региона. В числе его основных черт раскуроченная земля, страшные загрязнения и плачевное состояние окружающей природы. Изначально в шахтерских постройках наравне с деревом использовалось железо, но позднее мы оставили только дерево, чтобы подчеркнуть: ради наживы Спадаро готов пожертвовать безопасностью рабочих.
ДОН РУДЖЕРО СПАДАРО: ГЛАВАРЬ ПРЕСТУПНОЙ ГРУППИРОВКИ
Руджеро Спадаро начал свою карьеру в качестве шахтера в провинции Агридженто, а затем примкнул к тайному преступному братству, сформировавшемуся вокруг шахт.
Руководствуясь безжалостной амбициозностью и взяв на вооружение жестокие методы своего сообщника, Джироламо Бастони, он быстро дослужился до надзирателя и саpodecina в своей банде. В начале 1890-х ему поручили управление серной шахтой Колледзольфо, и он установил там суровые порядки в соответствии с традициями мафии.
Визуальный дизайн вторит цветовому языку дона Спадаро, но мы намеренно провели черту между ним и его подчиненными. Даже его самые доверенные лица, II Merlo и L'Ombra, выглядят растрепанными и несобранными, тем самым подкрепляя мысль о доминирующем положении Спадаро и иерархическом разделении в их рядах.