Рабочий момент озвучки юмористического перевода второй части "Властелина колец: Сорванные башни" от Goblin'a и студии "Божья искра". Для информации о времени выхода перевода и подробностями обращаться сюда.
Приз дня: шанс выигрыша увеличен!
Процессорная СЖО Deepcool LD360
СУПЕР!
GOBLIN, давай...... твой перевод приятно смотреть даже без фильма!
Смешно до коликов!
перевод стебовый.
А вот ты CyberBeat Совсем офигел, пишешь где попало!!!
Да очень хотим:)
Давай НАРОД ЖДЁТ:)
интересно где можно будет достать эту 2ю часть: "Властелина колец: Сорванные башни" кто-нить в курсе?
ее еще не сделали.
то, что продается - это подделка
здарова, камрад!!! давай в том же духе делай
сорванные башни!!! большое спасибо, что выложил этот файлик,
хоть как то настроение приподняло((о:
я первый раз услышал как Goblin смеётся((о:
Ежели у Goblin'a такая реакция на текст(а он человек с взыскательным вкусом), то это должно быть очень весело. Ждём-с.
здарова опять!!!успехов в работе над сорванными башнями!!!
спасибо, что народ веселишь((о:
И где такую злющую траву берут?!! ;-)
Здорово! Народ ещё от первой части балдеет, но "Сорванные" ждёт с нетерпением... Спасибо за 5 минут здоро-о-ового такого смеха :-)