на главную
об игре
Starfield 06.09.2023

Как перевести Starfield на русский язык: инструкция по настройке экранного переводчика

Студия Bethesda Softworks впервые за долгое время выпустила совершенно новую масштабную RPG. На этот раз игроки могут отправиться исследовать целый космос и множество планет в мире далекого будущего Starfield. Ролевой экшен предлагает знакомые механики и возможности из The Elder Scrolls 5: Skyrim и Fallout 4, со множеством нововведений и улучшений. Такой огромный мир стоит исследовать на русском языке, чтобы не упустить все важные детали его истории. В этом руководстве мы расскажем, как перевести Starfield на русский язык.

К сожалению, Starfield официально не поддерживает русский язык. Для отечественного геймера это создает серьезные проблемы в понимании мира и даже некоторых механик. Огромный масштаб игры не позволяет рассчитывать на оперативный фанатский перевод, поэтому дело стоит взять в свои руки. Вы можете самостоятельно перевести Starfield на желаемый язык с помощью экранного переводчика. Этот гайд представляет все доступные способы русификации игры на данный момент и инструкции к ним.

Руссификатор для Starfield: как установить

Самый простой способ добавить в Starfield русский язык заключается в установке руссификатора от сообщества энтузиастов. Главное его преимущество в том, что он не требует от вас лишних действий и сложного процесса установки. Все проходит в режиме автоматической установки, и в итоге вы получаете полный перевод текста в игре на русский язык, включая субтитры и интерфейс. При этом авторы руссификаторов всегда стараются адаптировать многие слова и выражения, улучшая для нашего понимания многие аспекты оригинальной игры.

Главный недостаток руссификатора кроется в его версии. Starfield - это действительно масштабный проект с большим количеством текста, на перевод которого требуется время. Энтузиасты уже выпустили первые версии руссификатора, однако пока они могут перевести на русский язык только главный интерфейс игры и добавить необходимые шрифты для поддержки кириллицы. Руссификаторы будут постоянно совершенствоваться, поэтому уже сейчас вы можете установить его и следить за обновлениями.

Инструкция по установке руссификатора для Starfield:

  1. Скачайте последнюю рабочую версию руссификатора для Starfield. Актуальный руссификатор можно скачать прямо с нашего сайта.
  2. Перед вами полностью автоматический установщик перевода. Запустите его через исполняемый .exe.
  3. В появившемся окне инсталлятора выберите путь к каталогу, где у вас установлена игра. Например: D:\Games\steamapps\common\Starfield
  4. Дождитесь окончания установки и запустите игру.

Руссификатор позволяет перевести версию Starfield в Steam и MS Store, а также версию, полученную из "альтернативных магазинов".

Экранный переводчик для Starfield: инструкция по использованию

Чтобы перевести весь текст в Starfield на русский язык, можно использовать экранный переводчик. Современные программы данного типа в большинстве своем работают в режиме реального времени, что делает их удобными для перевода субтитров или других текстов на экране. Экранные переводчики уже давно научились распознавать тексты в играх и делают перевод достаточно качественно, если сделать скидку на автоматический перевод.

Экранные переводчики, как правило, содержат дополнительные настройки. Они позволяют отрегулировать область распознавания текста и степень перевода, а также другие параметры. В общем, это довольно полезные программы, которые позволят уже сейчас пройти Starfield на русском языке с минимальным дискомфортом. Ниже мы разберем установку одного из самых удобных экранных переводчиков — Translumo, а также расскажем, как им пользоваться для перевода Starfield.

Обратите внимание, что для использования экранных переводчиков нужно соблюдать следующие требования к конфигурации ПК:

  • Windows 10 build 19041 (20H1) / Windows 11 DirectX11
  • 8 GB ОЗУ (для режима с EasyOCR)
  • 5 GB свободного места на диске (для режима с EasyOCR)
  • Nvidia GPU с поддержкой CUDA SDK 11.8 (GTX 7xx серия или новее) (для режима с EasyOCR)

Как установить экранный переводчик Translumo:

  1. качайте последнюю актуальную версию переводчика Translumo.
  2. Распакуйте архив с помощью архиваторов WinRAR или 7‑Zip в любое удобное место.
  3. Запустите программу через файл Translumo.exe.

Перед вами появится полупрозрачное окно экранного переводчика с быстрыми командами, которые позволяют вызвать настройки или начать перевод.

Инструкция по использованию экранного переводчика:

  1. Запустите Translumo с правами администратора, вызовите настройки — нажмите на клавиатуре команду "ALT+G".
  2. Определите настройки перевода: Язык для распознавания и язык, в котором вы хотите видеть перевод.
  3. Во вкладке "Языки" вы также можете выбрать переводчик, который будет использоваться: Deepl, Yandex и другие.
  4. Перейдите во вкладку "Распознавания текста". Здесь рекомендуется всегда включать Windows OCR - наиболее эффективен для распознавания текста.
  5. Запустите Starfield в безрамочном или оконном режиме.
  6. Выберите область захвата текста, нажав комбинацию "ALT+Q".
  7. Запустите переводчик, нажав клавишу "~".

Вот как выглядит прохождение Starfield с экранным переводчиком:

Процесс установки и использования в большинстве своем схож со всеми экранными переводчиками. Вышеизложенная инструкция также будет полезна при использовании любой другой подобной программы.

Ошибки экранного переводчика и возможные способы их решения

Рекомендации по использованию программы:

  • Старайтесь всегда выбирать минимальную или наиболее точную область захвата текста. Это повышает качество перевода и снижает шанс попадания в окно переводчика странных символов и цифр. Также это повышает скорость перевода.
  • Если хотите повысить точность перевода, используйте следующие движки распознавания текста: Tesseract-Windows OCR-EasyOCR.
  • Чтобы избежать блокировки со стороны переводчика из-за большого количества запросов, используйте прокси. Для этого включите в разделе "Языки" опцию "Прокси личные IPv4 прокси".

Решение ошибок:

Ошибка "Failed to capture screen" или переводчик не работает:

  • Убедитесь, что текст для перевода активен и находится в фокусе. Также можно перезапустить Translumo или переоткрыть нужное окно или игру.

Экран переводчика не видно в игре даже после запуска безрамочного/оконного режима:

  • Используйте комбинацию "ALT+T", когда игра запущена и находится в фокусе, чтобы сначала скрыть, а затем показать заново окно перевода.

Не работают команды переводчика:

  • Отключите сторонние приложения, вероятно, они используют такие же команды и мешают переводчику.

Ошибка "Text detection is failed (TesseractOCREngine)":

  • Проверьте путь установки экранного переводчика, там не должно быть кириллицы.
Комментарии: 55
Ваш комментарий

В сентябре выйдет более менее нормальный перевод, без этой дрочильни с экранными переводчиками

11

ну оптимизм дело хорошее,только там 150К строк переводить не считая "флешек"..,
в скайриме около 30к к примеру )

-1

Настолько оптимистичные люди, что уже все диалоги переведены..

0

В общем задумка следующая, в начале перевод от ИИ, DeepL справился с этим удачнее остальных, далее исправление ошибок с тегами, а их много, потом вручную правки. Эти переводы для тех, кто в английском не силен, DeepL дает возможность хотя бы разобраться в сюжете.
А так полноценный перевод выйдет через месяца 2.

Заметка с форума,
и я с этим обсолютли согласен )

0

По ходу, если сами разработчики не переведут, то вменяемый русификатор можно ждать года через два, не раньше. К тому времени и количество багов заметно сократится и достойных модов понавыпускают. Подожду, благо всегда найдётся во что поиграть. Вон пятая часть Trine вышла. Классный платформер с головоломками, в красивых декорациях.

4

У них есть перевод, они давно начали игру делать, просто его удалили

6

Со временем сами разработчики выложат в открытый доступ файлы якобы "неофициального" перевода

-10

Я скорее поверю в то что - Они над ним работали, но из-за известных событий, перестали тратить на него время и деньги. Версия что - Текстовая локализация полностью готова, но умышленно в игру не добавлена, ибо - "Я РУССКИЙ", то есть он, перевод, видится мне абсурдной.

6

Неофициальный текстовый перевод выполненный на профессиональном уровне энтузиастами, пусть и разбирающимися в этом деле, займёт ГОДЫ. А ежели он появится в течении 6-12 месяцев после выхода игры, то Тода Говарда и Ко, моментально выкупят. Если разработчики и сделают русскую текстовую локализацию, то скрывать что это их работа они не будут, Pentiment тому пример.

0

Ты можешь конечно верить во что угодно, но они именно БЫЛИ в игре и их удалили, желающие пруфов могут смело открыть СтимДБ и посмотреть логи изменений в игре...Ну или вот.

9

Какая то хрень, вот как тут настраивать скажите мне? область поставил узкую, под самые рамки англ сабов, но при этом вылезает эта порнография даже в меню игры продолжая дичь постить, что тут надо делать ??? У кого-то норм выходило то видал, почему тут дерьмо я хз.

1

Я вообще не могу настроить, что бы он переводил текст на экране

1

У тебя окно с переводом поверх места, где сабы и соответственно область захвата, вот и не работает, переводчик окно с переводом захватывает. Перетащи окно с переводом вправо или вообще на другой монитор 🙂

https://fastpic.org/view/122/2023/0902/_7a4541c44f13454c146f1c9f30887138.png.html

Или не парься и скачай русик, уже тут выложили

1

Вроде все сделал также, но переводит только тогда, когда кликаю на прогу и игру выбивает в меню... так бесит и без понятия как исправить

1

Спасибо автору за старания разъяснить как и что делать. Но воздержусь. Видел я это недо-пиривод, лучше на инглише играть, чес слово. Или забить на игру и ждать год русификатор, за это время игру успеют от багов вылечить патчами

1

Nvidia GPU с поддержкой CUDA SDK 11.8 (GTX 7xx серия или новее) (для режима с EasyOCR).

Если видяха от АМД будет ли работать переводчик(АМД-гх 570)?

0

ну в плане поколения она современница Pascal, но допиленная refresh - производительность что-то ~ 1060 6G, что аж на 2 поколения новее указанных. вот только для самой Starfild этого не достаточно даже для минималок) только FSR 2 возможно поможет тебе

-3

ну не 1060 конечно и слабее, у самого 580. и в Starfield играю на средних без проблем, вообще мало в каких играх высокие настройки дают какое-то существенное визуальное преимущество, не более чем бальзам для тех кто влупил деньги в видяху.

0

Ну реально, с этой прогой вообще русификатор не нужен. Переводит моментально реплики, в нормальном качестве. Понять все легко. В меню без нее норм разобраться, так много мозгов не надо.

0

я нажимаю ALT+Q потом тильду и оно пишет что Failed to capture screen хотя игра в окне и переводит ток вручную почему когда я сам выделяю крч как вчера экранный перевод работает когда как)

0

и где можно скачать или зайти онлайн по искал не нашел не где

0

Хз, где и как ты искал, но ссылка прямо в посте есть

0

Можете удалять или написать это своим языком без цензуры, потому что я не разбираюсь в движках игры, если только сам разработчик о них не напишет...

Самый лучший экранный переводчик с заменой букв ИНОСТРАННЫХ на РУССКИЕ был в игре "Honey Select 2"... Кто профи в этой теме, почему бы не покопаться там для образовательных целей. До сих пор пока нет достойных переводчиков, особенно с переводом от Яндекс и DeepL

Тоже самое как я хотел перевести историю GGXrd, но я не умею так, как думают математики с заменой 1 строчки на другую. То же самое вроде было и в игре Nier: Automata, где человек как-то работал\переводил в разрешении 1600х900, а меняя разрешение, сабы уезжали куда-то.

0

А откуда у стримеров официальная русская версия?

0

Спасибо не надо , этот выпук я пропущу

0

У же есть норм перевод!! а не дебильная программа с вирусами)))

0

Пока в БГ3 наиграюсь глядишь и переведут все боле-мене

0

Не ставится на пиратку, пишет создайте папку а она не ставится.

0

Нет русского, игра идёт в жопу. И всем россиянам советую, нечего кормить разработчиков, которые на вас болт клали и не уважают вас. На Итальянский перевели, хотя по-итальянски говорят только в Италии. А на русский, на котором говорит пол миллиарда населения земли не перевели.

0

Здравствуйте, кто-нибудь сделайте ПОЖАЛУЙСТА подробный гайд (Пошагово) как установить русификатор Starfield на Steam Deck (приставку). Вообще нет нигде такого гайда. 🙏

0

какая то хрень.ничё не понял.удалил

0

Что то я нихрена не понял, русификатор работает не на всю игру а на главный экран или как?!

-2

Пока что да, русификатор сделал на главный экран

1

Какая жесть... Мне даже приятнее на инглише играть, намного лучше чем это..

-3

Обратите внимание, что для использования экранных переводчиков нужно соблюдать следующие требования к конфигурации ПК:

Nvidia GPU с поддержкой CUDA SDK 11.8 (GTX 7xx серия или новее) (для режима с EasyOCR)

автор всерьез думает что кто-то будет пользоваться этим софтом для перевода Starfild и запускать игру на конфигурации ниже условных средняков 10-й серии и выше?) учитывая ноу-оптимизон, о котором было известно

-4

Воспринимай это как дополнительную нагрузку. Если, например, на условной 1070 игра будет стабильно работать на средне-низких, то с учетом переводчика (возможно) потребуется какие-то настройки сбросить т.к. он может съесть некоторые ресурсы системы.
А по поводу CUDA SDK...ты не представляешь сколько людей продолжает использовать видеокарты даже без DX 12, устанавливая его эмуляторы.

2

Чел делал этот преводчик для перевода субтитров в ВИДЕО и ДРУГИХ играх, еще задолго до релиза Старфилд. Ты можешь иметь древнюю карту и играть в какое ни будь старье начала 2000х или просто аниме смотреть, софтина не только для Старфилда.

0

А на мову спивучу будэ пэрэвод ?😅🤣

-5

Хоть это и банальщина, но от души рекомендую всем подтянуть английский. Как раз прекрасный повод. И колупаться с будущими играми не придётся, можно будет фильмы / сериалы в оригинале посмотреть, а не в палёном дубляже да и в целом в жизни очень полезный навык для современного человека. Не последняя это игра без русского. А был он там изначально или не был - значения уже не имеет. Беседка никому ничего не должна, а тем более такому пиратскому гнезду, как русскоязычные игроки😁

-5