Полная переозвучка или субтитры — что лучше?
Комментарии:
565
сначала
по количеству реакций
Ваш комментарий
Я вообще поставил американский патч (правда прошел давно и без текста обхожусь)
ППЦ я уже замаялся писать об этом! Ни одна русская компания не возмется переозвучивать около 50000 (пятдесят тысяч!) часов озвучки и такое количество персонажей тем более губить уникальных актеров лучше которыхникто не сыграет это глупость я никогда не соглашусь на переозвучку! Тогда куплю европейскую версию.
конешно субтитры намного лучше
оригинал с субтитрами и полная озвучка, и в то и в то бы погамал
перевод озвучки полная фигня
я смотрю сдесь многие по англ невьепаться шарят, что им русская озвучка не нужна
конечно субтитры лучше...нах эта полная озвучка...
Русские субтитры. Ибо переозвучка испортит игру!
ну с англ я не дружу, но русскую озвучку не надо, перевод говно же будет,лучше оригинал, так токо изгадят всё, хрен знает чего они там понапереводят
озвучку ф топку
ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Многие спорят о том что лучше, полная переозвучка или субтитры ? А как вы считаете что лучше в локализации гта4?
Российская РС-версия Grand Theft Auto IV издана с оригинальными диалогами персонажей, снабженными субтитрами на русском языке. Это позволит в полной мере передать суть происходящего в игре, при этом сохранив неповторимый колорит криминального мегаполиса.
Каков вам результат работы 1С с переводом текста в игре? Считайте ли вы что 1С поступили правильно, переведя текст оставив игру без озвучки?