на главную
об игре

Полная переозвучка или субтитры — что лучше?

Многие спорят о том что лучше, полная переозвучка или субтитры ? А как вы считаете что лучше в локализации гта4?
Российская РС-версия Grand Theft Auto IV издана с оригинальными диалогами персонажей, снабженными субтитрами на русском языке. Это позволит в полной мере передать суть происходящего в игре, при этом сохранив неповторимый колорит криминального мегаполиса.

Каков вам результат работы 1С с переводом текста в игре? Считайте ли вы что 1С поступили правильно, переведя текст оставив игру без озвучки?

Комментарии:  565
Ваш комментарий

Я вообще поставил американский патч (правда прошел давно и без текста обхожусь)

ППЦ я уже замаялся писать об этом! Ни одна русская компания не возмется переозвучивать около 50000 (пятдесят тысяч!) часов озвучки и такое количество персонажей тем более губить уникальных актеров лучше которыхникто не сыграет это глупость я никогда не соглашусь на переозвучку! Тогда куплю европейскую версию.

конешно субтитры намного лучше

оригинал с субтитрами и полная озвучка, и в то и в то бы погамал

перевод озвучки полная фигня

я смотрю сдесь многие по англ невьепаться шарят, что им русская озвучка не нужна

конечно субтитры лучше...нах эта полная озвучка...

Русские субтитры. Ибо переозвучка испортит игру!

ну с англ я не дружу, но русскую озвучку не надо, перевод говно же будет,лучше оригинал, так токо изгадят всё, хрен знает чего они там понапереводят

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Новое на форуме Grand Theft Auto 4