Терминатор (1984)- новый дубляж?

Недавно узнал что культовый фильм 1984 года озвучили новым профессиональным дубляжом. До этого знал о единственном дубляже этого фильма времен СССР (дубляж, Хлопушка/Синхрон). Сейчас же заметил, что появился новый более качественный по звучанию лицензионный перевод фильма (дубляж, Blu-Ray CEE). Кто-нибудь в курсе когда он появился и будет ли так же озвучен Терминатор 2?

Комментарии:  29
Ваш комментарий

Sub_Zero95
нету и не было т2 в дубляже.только для кинопроката.тот что в кинотеатре показывали
otvet.mail.ru/question/56467159 Было один раз как то показывали версию Терминатора-2 с полным дубляжём по Телеку на ОРТ 90-е годы я тогда был ещё маленький я точно помню што что то такое было

Televichok Anatolevich
Их не знает только те, кто не застал эпоху VHS, и то, это не все ещё переводчики того времени. Cанаев, Горчаков, Марченко итд

У меня есть дублированный перевод Терминатора 2

Neonoob
звук с кинотеатра, спасибо не надо

Вчера решил поностальгировать и скачал Т1. Какого же было мое удивление, когда при изменении звуковой дорожки я услышал реальный дубляж. Разумеется, что оригинал лучше (Что уж говорить об утрате знаменитого "I'll be back"), но озвучка вполне хорошая. Особенно порадовал "русский" Риз. Но я все равно думаю, что озвучила какая-то неофициальная команда, типа "Лостфилм" и т.п.

BelarussianDUDE Недавно узнал что культовый фильм 1984 года озвучили новым профессиональным дубляжом. До этого знал о единственном дубляже этого фильма времен СССР (дубляж, Хлопушка/Синхрон). Сейчас же заметил, что появился новый более качественный по звучанию лицензионный перевод фильма (дубляж, Blu-Ray CEE). Кто-нибудь в курсе когда он появился и будет ли так же озвучен Терминатор 2? сейчас в наше время всё может быть кстати Данный Терминатор-1 с новым полным дубляжом был заготовлен Студией Жванецкова той Студией которая Переводила такой известный Мультфильм как Ледниковый Период на счёт Терминатора-2 я не знаю но это тоже возможно что когда нибудь в ближайшем будущем Терминатор-2 будет тоже с полным Дублированием

Терминатор-2 тоже есть в полном дубляже я тут вычитал один Комментарий одного человека В контакте по теме Полный Дубляж Терминатора-2 дак вот там он пишет что то типа Дубляж Т2 точно существует, у моего отца была лицензия VHS с полным дубляжом и dolby звуком. Не много голоска, а именно дубляж, голос Арни до сих пор помню, потому как эту vhs очень часто крутили. Но потом она была утеряна и мои поиски дубляжа до сих пор не увенчались успехом.. У кого-то точно есть VHS с дубляжом, нужно искать кассету и её цифровать, а не рипы. Дубляж Т2 это не миф)) так что это реально есть полное дублирование Терминатора-2 а вот ссылка по теме http://vk.com/topic-9794755_30055930

нету и не было т2 в дубляже.только для кинопроката.тот что в кинотеатре показывали
https://otvet.mail.ru/question/56467159

Televichok Anatolevich
Версия для проката. Не для продажи. Возможно то была многоголосая профессиональная версия. Там тоже бывает добротный перевод. Чаще всего на тв показывают многоголосые переводы. Ибо денег много приходиться платить за фильм. Например за то что ТНТ показало в день две серии физрука.вчерашнюю и новую.они за каждую серию платят по 800000 рублей за каждую серию. Вот и подумай стоит ли тратить бешеные бабки ради дубляжки?

Sub_Zero95
Версия для проката. Не для продажи. Возможно то была многоголосая профессиональная версия. Там тоже бывает добротный перевод. Чаще всего на тв показывают многоголосые переводы. Ибо денег много приходиться платить за фильм. Например за то что ТНТ показало в день две серии физрука.вчерашнюю и новую.они за каждую серию платят по 800000 рублей за каждую серию. Вот и подумай стоит ли тратить бешеные бабки ради дубляжки? Блин а сериал Физрук то тут при-чём когда я речь вёл о кино

ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Новое на форуме