У кого Пунишер Руссобитовский?
Комментарии:
20
сначала
по количеству реакций
Ваш комментарий
Уродская озвучка (полный фейл особенно-разговор Карателя с толстым очкариком в автосервисе),лохализаторы то забывают о чем говорят на полуслове то читают полную отсебятину ("допечь печенье Джоан" вместо "доесть печенье Джоан").Единственный плюс-огромное кол-во мата,хотя конечно и оригинал частенько проскакивает.
у меня....перевод хорош...мата вдоволь:)но он неправильный по тому как до русбита прошёл на инглише
да и у Карателя голос высоковат,а он должен быть грубый и низкий
Да там гл герр Разговаривает на ломаном Русском С ужасным Акцентом, Как какой-то Таджик-тракторист... Это так весело...
Да, прикольно с русским переводом, особенно во время игрового процесса, но заставки сделаны - не ахти.
Перевод мне понравился! СОВЕТУЮ!
Темка старая, но всё же. Перевод похож на старый пиратский. Иногда шедевр, юмор переведен правильно, мат есть мат, иногда жуть, mine переведено как мина! Хотя там значение мой! Голоса вроде хорошие, особенно у японцев:) они реально жгут.
ыгы,,перевод руссобита жжотЬ)))))
У мну Этот "РУССУБИТ".Я играл с русской озвучкой на компе и с английской на PS2.Русская озвучка рулеззз.Тем более приятно слышать, что орут на русском твои жертвы перед смертью.
Не в лицо! Не в лицо! и на нах
Не играл с переводом от Руссобит.
ЗАГРУЗИТЬ ВСЕ КОММЕНТАРИИ
Тама голоса на Русском?